Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lorsque nous défendons et protégeons cette société » (Français → Néerlandais) :

Nous devons être extrêmement prudents, lorsque nous défendons et protégeons cette société et son modèle de vie, de ne pas appliquer des mesures qui, en réalité, sapent cette société fondée sur la liberté de l’individu.

Wij moeten heel voorzichtig zijn dat wij bij het verdedigen en beschermen van deze samenleving en levenswijze niet tegelijkertijd maatregelen nemen die deze samenleving, die gebaseerd is op de vrijheid van het individu, in feite ondermijnen.


La question que nous voudrions poser est de savoir si cet arrêt de la Cour constitutionnelle s'applique également aux sociétés qui n'allouent pas à au moins un de leurs dirigeants d'entreprise une rémunération à charge du résultat de la période imposable de la société lorsque cette rémunération n'atteint pas 33 000 euros (36 000 euros pour l'exercice 2009) (cf. l'article 215, 4°, CIR 92).

Wij zouden nu graag weten of dit arrest van het Grondwettelijk Hof ook van toepassing is op de vennootschappen die niet aan minstens een van hun bestuurders een vergoeding hebben toegekend ten laste van het belastbaar resultaat dat gelijkstaat met of hoger ligt dan het belastbaar inkomen van de vennootschap wanneer deze vergoeding geen 33.000 euro bedraagt (36.000 euro voor het boekjaar 2009) (cf. artikel 215, 4°, CIR 92).


Il sera important et essentiel d’observer comment cette cohérence que nous voulons et espérons observer – comme nous l’exigeons pour Nagoya – sera maintenue à Paris, lorsque nous comprendrons qu’en protégeant le thon rouge, nous ne protégeons pas seulement un animal mais également un mode de vie, une culture et, par-dessus tout, une manière de voir le monde en relation avec l’humanité.

Het zal belangrijk en essentieel zijn om te zien in hoeverre er in Parijs zal worden vastgehouden aan die consequente opstelling waarvan we getuige zullen zijn en hopen te zijn – omdat we pleiten voor Nagoya,- wanneer we werkelijk inzien dat de bescherming van de blauwvintonijn niet alleen de bescherming van een dier betekent maar ook van een leefwijze, een cultuur, en vooral van een manier om de wereld te beschouwen die verband houdt met onze menselijkheid.


Lorsque l’on essaye de rejoindre notre discours "macro", et ce que nous défendons point après point, notamment à la commission économique et monétaire, il y a parfois une chose qui frappe. Entre le modèle de société que nous prétendons incarner et les normes, les travaux concrets que nous engageons, il y a parfois une distance que vous avez, d’une certaine ...[+++]

Wanneer mensen proberen het ‘macro’-verhaal te begrijpen dat we punt voor punt verdedigen, vooral in de Economische en Monetaire Commissie, is er één ding dat hun nu en dan opvalt, en dat is de kloof die soms bestaat tussen het samenlevingsmodel dat wij beweren voor te staan enerzijds en de concrete normen die we hanteren en onze specifieke werkzaamheden anderzijds. U heeft daar al enigszins de nadruk op gelegd, mevrouw de commissaris, en daar wil ik u voor bedanken.


M. Berenguer Fuster a tout à fait raison lorsqu’il dit que cette question doit évidemment être à la base de nos réflexions sur le plan international, parce que tous ces nouveaux procédés peuvent être fragiles si nous ne les protégeons par des brevets solides.

De heer Berenguer Fuster heeft het gelijk volledig aan zijn zijde als hij zegt dat dit vraagstuk vanzelfsprekend als uitgangspunt moet dienen voor onze discussies op internationaal niveau, aangezien al deze nieuwe procédés op losse schroeven kunnen komen te staan als we ze niet beschermen met degelijke octrooien.


M. Berenguer Fuster a tout à fait raison lorsqu’il dit que cette question doit évidemment être à la base de nos réflexions sur le plan international, parce que tous ces nouveaux procédés peuvent être fragiles si nous ne les protégeons par des brevets solides.

De heer Berenguer Fuster heeft het gelijk volledig aan zijn zijde als hij zegt dat dit vraagstuk vanzelfsprekend als uitgangspunt moet dienen voor onze discussies op internationaal niveau, aangezien al deze nieuwe procédés op losse schroeven kunnen komen te staan als we ze niet beschermen met degelijke octrooien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous défendons et protégeons cette société ->

Date index: 2023-03-26
w