Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque nous nous laissons guider " (Frans → Nederlands) :

Le résultat est moindre lorsque nous nous laissons guider par des intérêts nationaux étriqués et que nous agissons sans coordination ou dans des domaines dans lesquels, collégialement, l’Union européenne n’est pas à même de défendre et de promouvoir le bien commun.

Onze rol is minder succesvol als wij ongecoördineerd, op basis van enge nationale belangen optreden, of op gebieden waar de Europese Unie niet in staat is haar collectieve belangen te behartigen en te bevorderen.


Le résultat est moindre lorsque nous nous laissons guider par des intérêts nationaux étriqués et que nous agissons sans coordination ou dans des domaines dans lesquels, collégialement, l’Union européenne n’est pas à même de défendre et de promouvoir le bien commun.

Onze rol is minder succesvol als wij ongecoördineerd, op basis van enge nationale belangen optreden, of op gebieden waar de Europese Unie niet in staat is haar collectieve belangen te behartigen en te bevorderen.


Nous en parlerons sans aucun doute de manière plus approfondie en juin, lorsque nous clôturerons le semestre européen et que nous approuverons les recommandations par pays destinées à guider les États membres dans leurs réformes structurelles et leurs politiques pour l'emploi.

In juni zullen wij hier ongetwijfeld dieper op ingaan, als we het Europees Semester afsluiten en de landenspecifieke aanbevelingen goedkeuren die de lidstaten moeten sturen in hun structurele hervormingen en werkgelegenheidsbeleid.


– (EN) Monsieur le Président, «ne laissons pas la peur nous guider», affirmons-nous souvent.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, 'angst is een slechte raadgever', zeggen we vaak.


Relevons ce défi! Et laissons-nous guider par notre relation à la diversité, ainsi donc par l’esprit de la tolérance, comme ce fut le cas dans le passé pour d’autres décisions historiques de l’Europe. Les défis politiques, économiques et sociaux devant lesquels nous sommes placés sont vraiment de grande envergure et très concrets.

Laten we die verantwoordelijkheid op ons nemen! Daarbij moeten we ons - zoals ook bij eerdere historische beslissingen over Europa is gebeurd - laten leiden door de wijze waarop wij met onze diversiteit omgaan, dus door de geest van verdraagzaamheid. De politieke, economische en sociale uitdagingen waarvoor we staan, zijn immers enorm, en ook zeer reëel.


Relevons ce défi! Et laissons-nous guider par notre relation à la diversité, ainsi donc par l’esprit de la tolérance, comme ce fut le cas dans le passé pour d’autres décisions historiques de l’Europe. Les défis politiques, économiques et sociaux devant lesquels nous sommes placés sont vraiment de grande envergure et très concrets.

Laten we die verantwoordelijkheid op ons nemen! Daarbij moeten we ons - zoals ook bij eerdere historische beslissingen over Europa is gebeurd - laten leiden door de wijze waarop wij met onze diversiteit omgaan, dus door de geest van verdraagzaamheid. De politieke, economische en sociale uitdagingen waarvoor we staan, zijn immers enorm, en ook zeer reëel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous nous laissons guider ->

Date index: 2021-12-27
w