Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque nous savons " (Frans → Nederlands) :

2) Comme nous ne savons quasi rien sur le nombre et la qualité des opérations dans les cliniques privées ni sur leurs éventuelles complications, l’autorité publique ne peut pas intervenir lorsque c’est nécessaire.

2) Vooral omtrent de privéklinieken weten we quasi niets over het aantal ingrepen en vooral over de kwaliteit en de mogelijke complicaties, waardoor de overheid niet kan optreden waar nodig.


Lorsque nous savons de quel pays provient un produit, nous avons des informations sur la façon dont il a été fabriqué, sur le type de travail auquel on a recours là-bas, sur le droit du travail et sur son respect.

Als we weten uit welk land een product komt dan hebben we informatie over de manier waarop het werd gemaakt, over het soort arbeid dat daar wordt ingezet, over de arbeidsrechten daar, en of die al dan niet worden geëerbiedigd.


Parler de coopération régionale n’est pas chose aisée lorsque nous savons pertinemment que ces trois pays ont souffert de conflits figés ou très frais.

Het is niet eenvoudig om over regionale samenwerking te praten als we heel goed weten dat alle drie deze landen beschadigd zijn door bevroren of volledig nieuwe conflicten.


Lorsque nous savons comment nous pensons, nous savons, en définitive, comment nous pouvons aussi agir ensemble.

En wanneer wij weten wat wij denken, weten wij ook hoe wij uiteindelijke gemeenschappelijk kunnen handelen.


N’étant pas protectionnistes, il serait très peu perspicace et peu idéologique de penser que le libre-échange est la réponse à tout lorsque nous savons que cela est absolument impossible sans réglementations environnementales et sociales.

Aangezien we niet protectionistisch zijn, zou het bijzonder kortzichtig zijn en zelfs een beetje ideologisch om te denken dat vrijhandel het antwoord is op alle problemen, zonder regels op sociaal en ecologisch gebied, we weten dat dat absoluut onmogelijk is.


J’ai également une deuxième question. Que ferez-vous pour garantir la préservation du concept de service postal universel accessible à tous les citoyens, lorsque nous savons que cela pose déjà problème en Suède?

Ik heb nog een tweede vraag: wat gaat u ondernemen om het concept van een universele postdienst die toegankelijk is voor alle burgers onverlet te laten, nu we weten dat hiermee in Zweden nu al problemen zijn?


Vu l'ampleur du nombre de tués sur les routes en Belgique et en Europe de façon générale, il me semble opportun de réfléchir sur l'instauration d'une telle mesure car nous savons tous l'importance qu'il y a d'être vu par les autres conducteurs lorsqu'on conduit un véhicule.

Gelet op het aantal doden op de weg in België en in het algemeen in Europa, lijkt het me raadzaam na te denken over de invoering van een dergelijke maatregel. Wij weten allemaal hoe belangrijk het is te worden gezien door andere chauffeurs wanneer we een voertuig besturen.


Nous savons bien que les jeunes filles qui utilisent ce moyen n'y recourent que lorsqu'elles y pensent, lorsqu'elles craignent d'être enceintes.

Het is geweten dat jonge meisjes ze slechts gebruiken wanneer ze eraan denken, wanneer ze vrezen zwanger te zijn.


Quatrièmement, nous savons que lorsqu'un texte constitutionnel, y compris l'article 195, est modifié ou complété, il est d'application immédiate.

Ten vierde weten we dat wijzigingen of aanvullingen van een grondwetstekst, ook van artikel 195, voorrangsregels zijn.


Nous savons maintenant quels partis sont les plus conservateurs lorsque leur pouvoir est menacé.

We weten nu alleszins wie de meest conservatieve partijen zijn wanneer de eigen macht in het gedrang dreigt te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous savons ->

Date index: 2023-08-28
w