Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte législatif
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Disposition législative
Droit interne
Droit national
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Législation
Législation des États membres
Législation nationale
Législation nucléaire
Législation sur le nucléaire
Législation sur les plateformes pétrolières
Législation sur les plates-formes pétrolières
Navette législative
Ordre juridique national
Processus législatif
Procédure législative
Réglementation nationale
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Technique législative
éventuellement

Traduction de «lorsque sa législation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]

wetgevende procedure


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


législation [ acte législatif | disposition législative ]

wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX)

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen


législation sur les plateformes pétrolières | législation sur les plates-formes pétrolières

wetgeving inzake booreilanden | wetgeving inzake boorplatformen


législation nucléaire | législation sur le nucléaire

wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[21] Par exemple, un élément de rattachement existe lorsqu'une législation nationale transpose une directive de l’Union d'une manière contraire aux droits fondamentaux; ou lorsqu'une autorité publique applique une législation de l’Union d'une manière contraire aux droits fondamentaux; ou lorsqu'une décision de justice nationale définitive applique ou interprète le droit de l'Union d'une manière contraire aux droits fondamentaux.

[21] Er bestaat bijvoorbeeld een aanknopingspunt wanneer de nationale wetgeving een richtlijn omzet op een manier die strijdig is met de grondrechten, of wanneer een nationale autoriteit wetgeving van de Unie toepast op een manier die strijdig is met de grondrechten, of wanneer in een definitieve beslissing van een nationaal gerecht het recht van de Unie wordt toegepast of uitgelegd op een manier die strijdig is met de grondrechten.


Lorsque la législation d'un État membre permet à ses autorités nationales de s'opposer, pour des raisons d'intérêt public, à une fusion au niveau national, cette législation s'applique également à une fusion transfrontalière lorsqu'au moins une des sociétés qui fusionnent relève de la législation de cet État membre.

De wetgeving van een lidstaat die de nationale autoriteiten het recht geeft zich om redenen van algemeen belang te verzetten tegen een bepaalde binnenlandse fusie, geldt ook voor een grensoverschrijdende fusie waarin ten minste één van de fuserende vennootschappen onder de wetgeving van die lidstaat valt.


Le paragraphe 5, similaire au paragraphe 5 de l'article 26 du Modèle OCDE (la seule différence étant qu'il est étendu aux renseignements concernant un trust ou une fondation), empêche un État contractant d'invoquer le paragraphe 3 du présent Avenant pour refuser à l'autre État contractant la communication de renseignements bancaires lorsque sa législation fiscale ou sa pratique administrative ne permet pas d'obtenir et de fournir les renseignements en question.

Paragraaf 5, die gelijkaardig is aan paragraaf 5 van artikel 26 van het OESO-model (met als enig verschil dat hij wordt uitgebreid tot inlichtingen die betrekking hebben op een trust of een stichting), belet een overeenkomstsluitende Staat dat die zich beroept op paragraaf 3 van dit Avenant om het verstrekken van bankgegevens aan de andere overeenkomstsluitende Staat te weigeren wanneer zijn belastingwetgeving of zijn administratieve praktijk niet toestaat dat bewuste gegevens verkregen en verstrekt worden.


Le paragraphe 5, similaire au paragraphe 5 de l'article 26 du Modèle OCDE (la seule différence étant qu'il est étendu aux renseignements concernant un trust ou une fondation), empêche un État contractant d'invoquer le paragraphe 3 du présent Avenant pour refuser à l'autre État contractant la communication de renseignements bancaires lorsque sa législation fiscale ou sa pratique administrative ne permet pas d'obtenir et de fournir les renseignements en question.

Paragraaf 5, die gelijkaardig is aan paragraaf 5 van artikel 26 van het OESO-model (met als enig verschil dat hij wordt uitgebreid tot inlichtingen die betrekking hebben op een trust of een stichting), belet een overeenkomstsluitende Staat dat die zich beroept op paragraaf 3 van dit Avenant om het verstrekken van bankgegevens aan de andere overeenkomstsluitende Staat te weigeren wanneer zijn belastingwetgeving of zijn administratieve praktijk niet toestaat dat bewuste gegevens verkregen en verstrekt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 21, paragraphe 3, permet à l'État contractant d'où proviennent les revenus non visés dans les articles précédents de la convention d'imposer ces revenus lorsque sa législation le lui permet.

Artikel 21, paragraaf 3, verleent aan de overeenkomstsluitende Staat waaruit de inkomsten, die niet in de voorgaande artikelen van de Overeenkomst worden behandeld, afkomstig zijn, het recht om die inkomsten te belasten indien de wetgeving van die Staat dit toelaat.


L'article 21, paragraphe 3, permet à l'État contractant d'où proviennent les revenus non visés dans les articles précédents de la convention d'imposer ces revenus lorsque sa législation le lui permet.

Artikel 21, paragraaf 3, verleent aan de overeenkomstsluitende Staat waaruit de inkomsten, die niet in de voorgaande artikelen van de Overeenkomst worden behandeld, afkomstig zijn, het recht om die inkomsten te belasten indien de wetgeving van die Staat dit toelaat.


— une demande de renseignements peut être rejetée lorsqu'elle n'a pas été soumise en conformité avec l'Accord, lorsque la Partie requérante ne serait pas en mesure d'obtenir les renseignements demandés en vertu de son propre droit interne ou pour l'application de sa législation fiscale, ou lorsque la communication des renseignements demandés serait contraire à l'ordre public.

— een verzoek om inlichtingen mag worden geweigerd indien het verzoek niet conform het akkoord werd ingediend, indien de Verzoekende Partij de inlichtingen niet zou kunnen verkrijgen ingevolge van haar eigen wetgeving of voor de toepassing van haar belastingwetgeving of indien het bekend maken van de gevraagde inlichtingen in strijd zou met de openbare orde.


Lorsqu’une autorité compétente n’est pas d’accord avec une procédure ou le contenu d’une mesure ou l’absence de mesure d’une autre autorité compétente dans des domaines précisés dans les actes législatifs de l’Union, conformément au règlement (UE) no 1093/2010, au règlement (UE) no 1094/2010 et au règlement (UE) no 1095/2010, et lorsque la législation en vigueur exige la coopération, la coordination ou la prise de décision commune par les autorités nationales compétentes de plus d’un État membre, les AES, à la demande de l’une des autorités compétentes concernées, devraient pouvoir aider les autorités à trouver un accord dans un délai fi ...[+++]

Wanneer een bevoegde autoriteit in procedureel of inhoudelijk opzicht van mening verschilt over door een andere bevoegde autoriteit genomen/niet genomen maatregelen op in de rechtshandelingen van de Unie overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1093/2010, Verordening (EU) nr. 1094/2010 en Verordening (EU) nr. 1095/2010 bepaalde gebieden waar de toepasselijke wetgeving samenwerking, coördinatie of gezamenlijke besluitvorming door nationale bevoegde autoriteiten van meer dan een lidstaat vereist, zouden de ESA, op verzoek van één van de betrokken bevoegde autoriteiten, de autoriteiten moeten kunnen bijstaan bij het bereiken van overeenstemming ...[+++]


Lorsque la législation d'un État membre permet à ses autorités nationales de s'opposer, pour des raisons d'intérêt public, à une fusion au niveau national, cette législation s'applique également à une fusion transfrontalière lorsqu'au moins une des sociétés qui fusionnent relève de la législation de cet État membre.

De wetgeving van een lidstaat die de nationale autoriteiten het recht geeft zich om redenen van algemeen belang te verzetten tegen een bepaalde binnenlandse fusie, geldt ook voor een grensoverschrijdende fusie waarin ten minste één van de fuserende vennootschappen onder de wetgeving van die lidstaat valt.


b) les lignes directrices régissant l'évaluation scientifique de substances, de produits ou de procédés que la législation communautaire soumet à un système d'autorisation préalable ou d'inscription sur une liste positive, en particulier lorsque la législation communautaire prévoit ou permet qu'un dossier soit introduit à cette fin par le demandeur.

b) de richtsnoeren voor de wetenschappelijke beoordeling van stoffen, producten of procédés waarvoor de communautaire wetgeving voorafgaande toestemming of plaatsing op een positieve lijst verplicht stelt, in het bijzonder in gevallen waarin de communautaire wetgeving voorschrijft of toestaat dat de aanvrager hiertoe een dossier indient.


w