Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque seront terminées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque ces études seront terminées, les résultats seront présentés au comité ACP-CE de coopération pour le financement du développement en vue d'un examen et d'une action appropriée.

De Commissie legt het resultaat van deze studies ter goedkeuring en verdere afhandeling voor aan het ACS-EG-Comité voor Samenwerking inzake Ontwikkelingsfinanciering.


M. Thissen relève également un problème de responsabilité : lorsque les cartes seront terminées, qu'adviendra-t-il si l'on constate que, pour une zone à risque déterminée, les pouvoirs publics n'ont pas curé les canaux et les rivières ?

De heer Thissen ziet ook een probleem van verantwoordelijkheid : van zodra de kaarten opgesteld zijn, wat zal er dan gebeuren wanneer men vaststelt dat voor een bepaalde risicozone, de openbare overheid de grachten en rivieren niet heeft vrijgemaakt ?


M. Thissen relève également un problème de responsabilité : lorsque les cartes seront terminées, qu'adviendra-t-il si l'on constate que, pour une zone à risque déterminée, les pouvoirs publics n'ont pas curé les canaux et les rivières ?

De heer Thissen ziet ook een probleem van verantwoordelijkheid : van zodra de kaarten opgesteld zijn, wat zal er dan gebeuren wanneer men vaststelt dat voor een bepaalde risicozone, de openbare overheid de grachten en rivieren niet heeft vrijgemaakt ?


L'assainissement du passif nucléaire BP1 sera terminée lorsque les déchets radioactifs historiques issus de l'usine-pilote de retraitement (principalement des déchets de catégorie B) seront mis en stockage définitif et que les déchets, de catégorie A et de catégorie B, générés lors de la décontamination et du démantèlement des bâtiments d'entreposage et des autres installations de l'usine-pilote de retraitement seront mis en stockage définitif.

De sanering zal pas afgerond zijn bij de definitieve berging van het historische radioactieve afval, hoofdzakelijk van categorie B, van de proefopwerkingsfabriek en de berging van het radioactieve ontmantelingsafval, zowel van categorie A als van categorie B, ontstaan bij de ontsmetting en ontmanteling van de opslaggebouwen en andere installaties van de vroegere proefopwerkingsfabriek. De saneringsoperaties voor het nucleaire passief BP2 zijn gestart rond 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant qu'en Espagne chaque année 500 000 lévriers participent à la traditionnelle chasse au lièvre; qu'environ 60 000 d'entre eux seront tués une fois la saison de chasse terminée; que dès leur naissance ces animaux subissent des entraînements inhumains et des mauvais traitements perpétuels et vivent entassés dans des trous creusés à même le sol et recouverts de tôles; que lorsque le chien atteint un certain âge, perd s ...[+++]

A. overwegende dat in Spanje elk jaar 500 000 windhonden deelnemen aan de traditionele hazenjacht; overwegende dat ongeveer 60 000 van hen worden gedood zodra het jachtseizoen voorbij is; overwegende dat deze dieren vanaf de geboorte aan onmenselijke trainingen en voortdurende mishandelingen worden onderworpen en bijeengepakt in barakken leven, in door het terrein gevormde, met staalplaten bedekte ruimtes; overwegende dat wanneer deze honden een bepaalde leeftijd bereiken, soepelheid verliezen of geen pups meer kunnen voortbrengen, zij worden doodgehongerd, met gebroken poten achtergelaten of gedood;


Je sais que les conséquences pour le secteur seront dures, je le réalise pleinement, mais tirons une leçon de cette expérience: lorsque la mer sera vide, les choses seront vraiment terminées pour le secteur.

Ik weet het, de gevolgen voor de sector zullen hard zijn, dat realiseer ik mij ten volle. Maar laten wij leren van deze ervaring: als de zee leeg is, is het definitief afgelopen met de sector.


Nos réformes dans ce secteur ne seront terminées que lorsque chaque Géorgien aura le sentiment d’avoir une possibilité d’emploi.

Onze hervormingen in die sector zullen echter pas afgerond zijn wanneer elke Georgiër het gevoel heeft dat hij of zij een reële kans op een baan maakt.


Lorsque les fêtes de fin d’année seront terminées, il nous faudra toutefois remettre les pieds sur terre et il y a en tout cas deux tâches énormes qui nous attendent et qui attendent aussi les nouveaux pays.

We moeten ons ook bewust zijn van het feit dat we, zodra de viering van het nieuwe jaar achter de rug is, weer met beide benen op de grond moeten gaan staan. Er staan ons in elk geval twee bijzonder grote taken te wachten, en niet alleen ons maar ook de nieuwe landen.


Lorsqu’on regarde les résultats atteints au cours des cinq dernières années, il est clair que la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale est loin d’être terminée et que des efforts considérables et des résolutions seront nécessaires même après 2010.

Als we kijken naar de resultaten van de laatste vijf jaar, is het duidelijk dat de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting op geen enkel punt zijn einde begint te naderen en zelfs na 2010 aanzienlijke inspanningen en vastberadenheid zal vergen.


Lorsque ces études seront terminées, les résultats seront présentés au comité ACP-CE de coopération pour le financement du développement en vue d'un examen et d'une action appropriée.

De Commissie legt het resultaat van deze studies ter goedkeuring en verdere afhandeling voor aan het ACS-EG-Comité voor Samenwerking inzake Ontwikkelingsfinanciering.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque seront terminées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque seront terminées ->

Date index: 2023-08-14
w