Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque un condamné souhaite introduire " (Frans → Nederlands) :

Lorsque un condamné souhaite introduire une demande de libération conditionnelle ou de surveillance électronique, il devra expressément en faire la demande.

Wanneer een veroordeelde een aanvraag doet voor voorwaardelijke invrijheidstelling of elektronisch toezicht, moet hij dat expliciet aanvragen.


Lorsque un condamné souhaite introduire une demande de libération conditionnelle ou de surveillance électronique, il devra expressément en faire la demande.

Wanneer een veroordeelde een aanvraag doet voor voorwaardelijke invrijheidstelling of elektronisch toezicht, moet hij dat expliciet aanvragen.


MM. Lahousse et Verougstraete répondent que lorsqu'un justiciable souhaite introduire un pourvoi en cassation mais n'en a pas les moyens, un avis est demandé à un avocat de cassation qui fait une étude très approfondie sur les chances de ce pourvoi.

De heren Lahousse en Verougstraete antwoorden dat wanneer een rechtzoekende een voorziening in cassatie wil indienen maar daartoe de middelen niet heeft, er een advies wordt gevraagd aan een advocaat bij cassatie, die een zeer diepgaande studie maakt van de kansen van die voorziening.


Dans les relations des citoyens avec l'administration ou avec les instances judiciaires, les sénateurs peuvent indiquer les voies et les procédures appropriées lorsque les citoyens souhaitent introduire une demande ou une réclamation, poser des questions préalables à l'examen administratif d'un dossier, obtenir de l'information sur l'évolution d'un dossier ou demander des explications ou des justifications sur l'examen d'un dossier.

Senatoren kunnen de burgers bij hun relatie met de administratie of met de gerechtelijke instanties de geschikte kanalen en procedures aanwijzen wanneer die burgers een aanvraag of een klacht wensen in te dienen, voorafgaande vragen willen stellen over de administratieve behandeling van een dossier, informatie wensen te verkrijgen over de voortgang van een dossier of daarover verdere uitleg en verantwoording vragen.


Dans les relations des citoyens avec l'administration ou avec les instances judiciaires, les sénateurs peuvent indiquer les voies et les procédures appropriées lorsque les citoyens souhaitent introduire une demande ou une réclamation, poser des questions préalables à l'examen administratif d'un dossier, obtenir de l'information sur l'évolution d'un dossier ou demander des explications ou des justifications sur l'examen d'un dossier.

Senatoren kunnen de burgers bij hun relatie met de administratie of met de gerechtelijke instanties de geschikte kanalen en procedures aanwijzen wanneer die burgers een aanvraag of een klacht wensen in te dienen, voorafgaande vragen willen stellen over de administratieve behandeling van een dossier, informatie wensen te verkrijgen over de voortgang van een dossier of daarover verdere uitleg en verantwoording vragen.


Il découle de la lecture combinée des dispositions précitées que lorsqu'une commune souhaite introduire un recours devant le Conseil pour les contestations des autorisations, le collège des bourgmestre et échevins agit comme le représentant de la commune.

Uit de combinatie van de voormelde bepalingen vloeit voort dat, wanneer een gemeente een beroep bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen wenst in te stellen, het college van burgemeester en schepenen optreedt als vertegenwoordiger van de gemeente.


Lorsque la commune souhaite, en cours de validité du programme communal de développement rural, introduire un nouveau projet, en restant conforme à la stratégie et aux objectifs initiaux, elle peut solliciter un addendum.

Wanneer de gemeente tijdens de geldigheid van het gemeentelijk plattelandsontwikkelingsprogramma een nieuw ontwerp wenst in te dienen, waarbij ze in overeenstemming met de strategie en oorspronkelijke doelstellingen blijft, kan ze een addendum vragen.


L’exigence générale fixée à un minimum de 1 000 licenciements pourrait être revue à la baisse afin d’accorder plus de souplesse aux États membres lorsqu’ils souhaitent introduire une demande, notamment en faveur de PME et de marchés de l’emploi isolés[5].

De drempel van minimaal 1 000 gedwongen ontslagen zou kunnen worden verlaagd om de lidstaten meer flexibiliteit te geven bij het indienen van aanvragen, ook voor het mkb en geïsoleerde arbeidsmarkten[5].


Art. 33. § 1. Lorsque l'on souhaite ne pas confier le transport des engrais visés à l'article 32 à des transporteurs d'engrais agréés, l'offreur des engrais doit introduire une demande.

Art. 33. § 1. Wanneer men de meststoffen, als vermeld in artikel 32, niet wenst te vervoeren door erkende mestvoerders, dient de aanbieder van de meststoffen, een aanvraag in te dienen.


Si ce délai peut se justifier en matière de réhabilitation, où il s'agit d'effacer la peine sans que la culpabilité de l'intéressé soit remise en cause, il n'y a aucune raison, lorsque le condamné invoque un élément nouveau au sujet duquel il joint un rapport à sa demande de révision, d'attendre six ans pour introduire celle-ci.

Hoewel die termijn kan worden verantwoord op het vlak van het eerherstel, waar het erom gaat de straf uit te wissen zonder dat de schuld van de betrokkene opnieuw in het geding wordt gebracht, is er geen enkele reden, wanneer de veroordeelde een nieuw element aanvoert waaromtrent hij bij zijn aanvraag tot herziening een verslag voegt, om zes jaar te wachten alvorens die aanvraag in te dienen.


w