Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque vous considérez " (Frans → Nederlands) :

Vous serez soumis à du lobbying - comme je l’ai été moi-même - mais, en réalité, lorsque vous considérez ce que nous avons accompli, je crois qu’il s’agit d’un résultat très concret qui apportera à l’économie européenne des avantages énormes.

U zult net als ik door lobbyisten worden benaderd, maar als u kijkt naar wat we feitelijk hebben bereikt, dan ziet u toch heel concrete resultaten, waarvan de Europese economie enorm zal profiteren.


Permettez-moi aussi de dire que je comprends très bien cette question. En effet, lorsque vous considérez la menace qui a résulté de la maladie de la vache folle, dans le cas de la viande de bœuf infectée, et que vous prenez en considération l’impact réel sur la santé de la population européenne, il apparaît que certaines des maladies transmises par la viande de poulet, par exemple la salmonelle, provoquent des problèmes de santé nettement plus nombreux, voire des décès, que la maladie de la vache folle à l’époque.

Verder wil ik nog zeggen dat ik goed ingevoerd ben in deze materie, want kijken we naar de dreiging die uitging van de zogeheten gekkekoeienziekte die mensen konden krijgen door het eten van geïnfecteerd rundvlees en zetten we die dan af tegen de daadwerkelijke gevolgen voor de volksgezondheid in de lidstaten van de EU, dan kunnen we stellen dat een aantal door het eten van vlees van gevogelte veroorzaakte ziektes, zoals salmonellose, veel ernstigere en ook veel frequenter voorkomende gezondheidsproblemen veroorzaken - soms zelfs leidend tot overlijden - dan indertijd de gekkekoeienziekte.


J’espère que vous ne considérez pas ceci - l’opposition du Parlement - comme un contretemps, mais plutôt comme une bonne occasion de renouer avec les préoccupations des citoyens, afin que ceux-ci puissent voir que, lorsque nous parlons de la dimension sociale de l’Europe, il ne s’agit pas de mots vides de sens ou de fausses promesses.

Ik hoop dat u dit – het verzet van het Parlement – niet ziet als een tegenslag, maar als een mogelijkheid om opnieuw inzicht te krijgen in de zorgen die burgers hebben, zodat mensen zien dat we geen holle frasen gebruiken en valse beloften doen als we het hebben over de sociale dimensie van Europa.


4. a) Considérez-vous que des cotisations sociales doivent être versées sur l'indemnité bicyclette lorsqu'une bicyclette de société est mise à disposition ? b) Dans la négative, êtes-vous disposée si nécessaire à modifier la réglementation en la matière, en coordination avec votre collègue des Finances ? c) Si vous considérez que tel doit bien être le cas, comment pensez-vous concilier cela avec la dispense de cotisations de sécurité sociale de la carte d'essence pour les déplacements entre le domicile et le lieu de travail ?

4. a) Bent u van mening dat er sociale bijdragen betaald moeten worden op de fietsvergoeding indien er een bedrijfsfiets terbeschikking gesteld wordt? b) Zo neen, bent u indien nodig bereid om de regelgeving hieromtrent te wijzigen en dit te coördineren met uw collega van Financiën? c) Indien u van mening bent dat dit wel dient te gebeuren, hoe rijmt u dit dan met vrijstelling van de tankkaart van sociale zekerheidsbijdragen voor de woon-verplaatsing?


Selon mes informations, il n'a jamais reçu réponse ni à sa lettre de recours ni à son courrier au ministre. a) Pouvez-vous confirmer ces faits et les justifier? b) Ne considérez-vous pas que cette façon d'agir soit susceptible d'entretenir, peut-être à raison, une légitime suspicion de favoritisme politique, surtout lorsqu'on sait que ce candidat a été mêlé de près à des luttes internes d'un parti au pouvoir? c) Combien de candidats ont introduit un recours? d) Quelle instance les a examinés?

Volgens mijn informatie heeft die persoon nooit antwoord gekregen, noch op zijn beroepschrift, noch op zijn brief aan de minister. a) Bevestigt u die feiten, en kan u dat rechtvaardigen? b) Denkt u niet dat die handelwijze - misschien terecht - voedsel geeft aan het gewettigde vermoeden van politiek nepotisme, te meer daar die kandidaat nauw betrokken was bij interne ruzies binnen een regeringspartij? c) Hoeveel kandidaten hebben beroep aangetekend? d) Welke instantie heeft het beroep onderzocht?


Nous ne voterons pas contre parce que nous voulons nous réserver le droit de pouvoir invoquer un précédent lorsqu’il y aura une autre protestation contre les violations des droits de l’homme dans un pays que vous considérez comme politiquement correct.

We stemmen niet tegen omdat we ons het recht willen voorbehouden om een precedent te kunnen inroepen bij een volgend protest tegen mensenrechtenschendingen in een land dat voor u wel politiek correct is.


1. Considérez-vous que ces trois critères s'équivalent, ou le critère de la continuité n'est-il utilisé que comme critère déterminant lorsque sont en lice plusieurs candidats ayant une formation scientifique et une compétence professionnelle équivalentes?

1. Beschouwt u deze drie criteria aan elkaar evenwaardig, of dient het criterium van de continuïteit slechts als determinerend criterium voor zover er verschillende kandidaten zijn met een gelijke evenwaardige wetenschappelijke vorming en professionele vaardigheid?


1. Considérez-vous comme moi qu'il s'indiquerait que les membres du gouvernement et leurs collaborateurs utilisent exclusivement les termes préconisés par la réglementation en vigueur lorsqu'ils désignent les services et les fonctions?

1. Bent u het met mij eens dat het aangewezen is dat de regeringsleden en hun medewerkers uitsluitend gebruik maken van de in de geldende reglementering genoemde termen om diensten en functies te benoemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous considérez ->

Date index: 2025-01-06
w