Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque vous dites " (Frans → Nederlands) :

Monsieur Posselt, je vous croirai, lorsque vous dites que vous adhérez aux principes et que vous voulez imposer les droits de l’homme partout - tant dans l’Union européenne qu’en Ukraine -, si vous déposez une résolution similaire pour la Bulgarie aussi, où des Premiers ministres et d’anciens ministres font l’objet d’enquêtes sous des chefs d’accusation absurdes.

Ik geloof u, mijnheer Posselt, dat u zich aan de beginselen houdt en wilt dat wij overal op de naleving van de mensenrechten toezien, zowel in de Europese Unie als in Oekraïne, als u een dergelijke resolutie ook voor Bulgarije indient, waar onderzoek wordt gedaan naar minister-presidenten en voormalige ministers op basis van absurde beschuldigingen.


Vous faites preuve d’une arrogance considérable lorsque vous dites que vous n’avez pas le temps.

Ik vind het erg arrogant van u om te zeggen dat u geen tijd hebt.


Je pense qu’il y a un léger malentendu, Monsieur le Président, lorsque vous dites que c’est un honneur pour vous d’occuper la fonction à laquelle nous vous avons élu aujourd’hui.

Het lijkt mij dat u zich enigszins tekort doet, mijnheer de Voorzitter, als u meent dat het een eer voor u is om de functie te aanvaarden waarin we u vandaag verkozen hebben.


– (EN) Madame la Présidente, sur un point de procédure, je respecte totalement votre décision lorsque vous dites que ce débat est minuté, mais peut-être que l’intérêt manifesté par les membres dans le cadre de la procédure «mains levées» pourrait vous inciter vous et vos collègues à envisager d’étendre le temps dont disposent les membres pour discuter des questions d’intérêt général pour l’Europe et de ne pas le limiter à ceux qui travaillent pour une commission donnée.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, over een punt van orde; ik respecteer uw beslissing dat dit debat aan een tijdschema onderhevig is volledig, maar misschien dat het door de leden getoonde interesse volgens de procedure catch-the-eye u en inderdaad ook uw collega’s zou kunnen aanmoedigen om de voor de leden beschikbare discussietijd te verlengen bij onderwerpen die een algemene Europese aangelegenheid betreffen, en niet alleen voor degenen die lid zijn van een bepaalde Commissie.


Vous avez tout à fait raison lorsque vous dites que la situation est extrêmement difficile; le Haut représentant en est tout à fait conscient et il pourra peut-être faire des commentaires à ce sujet.

Natuurlijk hebt u gelijk dat het een uiterst moeilijke situatie is, daarvan is ook de Hoge Vertegenwoordiger voortdurend doordrongen, en misschien zal hij ook daarover zijn standpunt bepalen.


1. a) Concernant les formations dites "d'extrémisme institutionnel" (Chapitre 2, sous-sections A et B), pouvez-vous m'éclairer quant à l'inéquité de traitement dans l'identification partidaire de celles-ci au sein dudit rapport ? b) Etant donné que la sous-section ne fait pas mention des partis d'extrême droite FN, FNB et VB lorsque la sous-section B cite le PTB, quelle est, dès lors, la définition posée par vos services à la notion d'"extrémisme institutionnel"? c) Comment expliquez-vous cette différence de traitement et le silence e ...[+++]

1. a) Waarom wordt er in het verslag op zo een verschillende manier aangegeven bij welke politieke partijen de zogeheten institutioneel extremistische groeperingen aanleunen (hoofdstuk 2, sub A en B)? b) Onder A worden de extreemrechtse partijen FN, FNB en VB niet vermeld, terwijl de PTB wél bij naam wordt genoemd onder B. Hoe definiëren uw diensten dan wel het begrip "institutioneel extremisme"? c) Hoe verklaart u dat verschil in behandeling en hoe verklaart u dat er niet gerept wordt van het FN, het FNB en het VB?


Lorsque vous dites, monsieur le ministre, que vous êtes pour le développement et l'intégration régionale, je vous soutiens totalement.

De minister verklaart zich voorstander van ontwikkeling en regionale integratie en ik steun hem daarin ten volle.


Monsieur le ministre, je vous l'ai dit hier en commission, je ne doute pas de votre bonne foi lorsque vous dites que vous visez un meilleur fonctionnement de notre justice.

Ik heb u gisteren in de commissie gezegd, mijnheer de minister, dat ik niet twijfel aan uw goede trouw als u zegt dat u een betere werking van justitie wil.


- Je vous remercie, madame la ministre, pour votre réponse mais je ne suis pas d'accord lorsque vous dites que les académies ont été entendues.

- Ik dank u voor uw antwoord, al ben ik het er niet mee eens dat de academiën gehoord werden.


Madame la présidente, je vous crois lorsque vous dites vouloir être la présidente de tous les groupes politiques.

Mevrouw de voorzitster, ik geloof u wanneer u zegt dat u een voorzitster wil zijn voor alle fracties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque vous dites ->

Date index: 2022-01-15
w