Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement budgétaire
CF
Compensation budgétaire
Compensation financière
Compensation financière d'un accord
Contrepartie d'accord
Contrepartie financière d'un accord
Contribution des États membres
Contribution financière
Péréquation financière
Système de compensation financière
Système de compensation financière internationale
Système de péréquation
Système de péréquation financière

Traduction de «lorsqu’une compensation financière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de compensation financière | système de péréquation | système de péréquation financière

financieel vereffeningsstelsel | financieel vereveningsstelsel | vereveningsstelsel


péréquation financière [ compensation financière ]

financiële aanpassing [ financiële compensatie ]


contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]

tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]


système de compensation financière internationale

stelsel van internationale financiele compensaties


compensation financière | CF [Abbr.]

financiële compensatie | financiële verevening | FC [Abbr.]


contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, lorsque l'injection de l'électricité qu'ils produisent est limitée par le gestionnaire de réseau de distribution ou de transport local, l'article 28, 5°, attaqué, instaure des règles de compensation financière au profit des seuls producteurs d'électricité verte, compensation qui n'est pas imposée par les directives précitées et qui n'est pas prévue pour les producteurs d'autres types d'électricité.

Wanneer de injectie van de elektriciteit die zij produceren wordt beperkt door de beheerder van het distributie- of plaatselijk transmissienet, voert het bestreden artikel 28, 5°, bovendien een financiële compensatieregeling in ten gunste van alleen de producenten van groene elektriciteit, compensatie die niet wordt opgelegd door de voormelde richtlijnen en waarin niet is voorzien voor de producenten van andere elektriciteit.


Le même article 28, 5°, insère dans l'article 26 du décret « électricité » un paragraphe 2ter qui pose le principe, pour les futures installations des producteurs d'énergie verte, d'une compensation financière lorsque, par application du principe de l'accès flexible, une réduction de la production d'électricité, contractuellement acceptée, leur aura été imposée, pour des motifs de sécurité liés à la congestion du réseau local (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, n° 1020-11, pp. 5 et 30-32; voy. aussi ibid., n° 1020-1, pp. 3 et 11-12).

Hetzelfde artikel 28, 5°, voegt in artikel 26 van het « elektriciteitsdecreet » een paragraaf 2ter in die voor toekomstige installaties van producenten van groene energie het beginsel vastlegt van een financiële compensatie wanneer, met toepassing van het beginsel van flexibele toegang, hen een - contractueel aanvaarde - vermindering van de elektriciteitsproductie zal zijn opgelegd om redenen van veiligheid die te maken hebben met een congestie van het plaatselijke net (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 1020-11, pp. 5 en 30-32; zie ook ibid., nr. 1020-1, pp. 3 en 11-12).


Lorsque suite à l'analyse d'un dossier le service de médiation propose une compensation financière, cela est imputé sur le budget des litiges affecté au service juridique.

Wanneer de ombudsdienst na de analyse van een dossier een financiële compensatie voorstelt, wordt dat geboekt op het budget van de geschillen toegekend aan de juridische dienst.


Lorsqu'un adhérent était frappé par le destin d'une manière ou d'une autre, celui-ci, ou ses descendants, pouvai(en)t alors obtenir une compensation financière prélevée sur le pot commun.

Werd iemand op één of andere manier getroffen door het noodlot, dan kon hij of zij, of zijn of haar nazaten, een financiële compensatie krijgen uit de gezamenlijke pot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13.3 Retrait d'Ordres par Belpex Sous réserve des articles 15 et 16, Belpex peut retirer les Ordres placés par le Participant Réserve Stratégique ou par un Participant Direct, pour son propre compte et/ou en tant qu'Intermédiaire, en cas de situation urgente, lorsque le Participant Direct ou le Participant Réserve Stratégique compromet le bon fonctionnement du Belpex Spot Market (comme, entre autres, mais sans y être limité, des Ordres qui ne sont pas couverts par les limites financières applicables au Participant Direct ou, le cas éc ...[+++]

13.3 Intrekken door Belpex van Orders Onverminderd de artikelen 15 en 16, kan Belpex de Orders geplaatst door de Strategische Reserve Deelnemer of een Rechtstreekse Deelnemer, voor eigen rekening en/of als Tussenpersoon, intrekken indien een dringende situatie zich voordoet, wanneer de Rechtstreekse Deelnemer of de Strategische Reserve Deelnemer de goede werking van de Belpex Spot Market in gevaar brengt (zoals, onder meer, maar niet beperkt tot, Orders die niet gedekt worden door de financiële beperkingen die van toepassing zijn op de Deelnemer of, in voorkomend geval, de Onrechtstreekse Deelnemer voor wie hij optreedt als Tussenpersoon ...[+++]


4. Lorsqu'une compensation financière, d'autres formes de compensation ou des droits exclusifs offerts par un État membre pour l'accomplissement des obligations visées aux paragraphes 2 et 3 sont octroyés, c'est d'une manière non discriminatoire et transparente.

4. Indien een lidstaat financiële compensatie, andere vormen van compensatie en exclusieve rechten voor het nakomen van de in de leden 2 en 3 bedoelde verplichtingen verleent, geschiedt dat op een niet-discriminerende en transparante wijze.


Un système de compensation est prévu lorsque l'État Partie engage des contributions « en nature » dans le cadre du Système de surveillance international pour des installations qu'il accueille. Il bénéficie en retour d'une réduction « appropriée » de la contribution financière annuelle due par lui à l'Organisation.

Wanneer een Staat die Partij is, in het kader van het Internationaal Toezichtsysteem bijdragen « in natura » levert voor de installaties waarvoor hij als gastheer optreedt, wordt een compenserende regeling toegepast in de vorm van een overeenkomstige reductie van zijn jaarlijkse financiële bijdrage aan de Organisatie.


Comme le souligne la Commission, les États membres, peuvent, en vertu du règlement (CE) n° 2792/1999 du Conseil, du 17 décembre 1999, définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche, accorder une compensation financière aux pêcheurs et aux propriétaires de navires en cas d'arrêt temporaire d'activité lorsqu'un accord de pêche n'est pas renouvelé ou lorsqu'il est suspendu, pour les flottes communautaires qui dépendent de cet accord.

De Commissie wijst erop dat de lidstaten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector, aan vissers en eigenaars van vaartuigen een vergoeding voor een tijdelijke stillegging kunnen toekennen in geval van niet-vernieuwing of opschorting van een visserijovereenkomst die gevolgen heeft voor van deze overeenkomst afhankelijke communautaire vloten.


4. Lorsqu'une compensation financière, d'autres formes de compensation ou des droits exclusifs offerts par un État membre pour l'accomplissement des obligations visées aux paragraphes 2 et 3 sont octroyés, ce doit être d'une manière non discriminatoire et transparente.

4. Indien een lidstaat financiële compensatie, andere vormen van compensatie en exclusieve rechten voor het nakomen van de in de leden 2 en 3 bedoelde verplichtingen verleent, geschiedt dat op een niet-discriminerende en transparante wijze.


Autre fait préoccupant: lorsque sont adoptées des décisions du Conseil concernant l'application provisoire d'accords d'internationaux et, en particulier, des protocoles fixant les montants de la compensation financière dans le secteur de la pêche, le Conseil s'engage à payer, d'emblée, approximativement 50% de la contribution financière envisagée.

Wat ook overweging verdient is dat de Raad bij het vaststellen van een besluit over de voorlopige toepassing van een internationale overeenkomst en met name van een protocol waarin financiële bijdragen in de visserijsector worden vastgelegd, instemt met een vastlegging tot onmiddellijke uitbetaling van rond 50% van de voorgestelde financiële bijdrage.


w