Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «los barrios » (Français → Néerlandais) :

Teresa Jiménez-Becerril Barrio sur le tremblement de terre qui a récemment frappé le Mexique (M. le Président s'associe à ses propos).

Teresa Jiménez-Becerril Barrio over de recente aardbeving in Mexico (de Voorzitter sluit zich bij deze woorden aan).


— Andrzej Grzyb, Cristian Dan Preda, Therese Comodini Cachia, Mariya Gabriel, László Tőkés, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Fernando Ruas, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Theodoros Zagorakis et Ramón Luis Valcárcel Siso, au nom du groupe PPE, sur les priorités de l'Union européenne pour les sessions du Conseil des droits de l'homme des Nations unies en 2016 (2015/3035(RSP)) (B8-0050/2016);

— Andrzej Grzyb, Cristian Dan Preda, Therese Comodini Cachia, Mariya Gabriel, László Tőkés, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Fernando Ruas, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Theodoros Zagorakis en Ramón Luis Valcárcel Siso, namens de PPE-Fractie, over de prioriteiten van de EU voor de UNHRC-zittingen in 2016 (2015/3035(RSP)) (B8-0050/2016);


— Andrzej Grzyb, Cristian Dan Preda, Therese Comodini Cachia, Mariya Gabriel, László Tőkés, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Fernando Ruas, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Theodoros Zagorakis et Ramón Luis Valcárcel Siso , au nom du groupe PPE , sur les priorités de l'Union européenne pour les sessions du Conseil des droits de l'homme des Nations unies en 2016 (2015/3035(RSP) ) (B8-0050/2016 ) ;

— Andrzej Grzyb, Cristian Dan Preda, Therese Comodini Cachia, Mariya Gabriel, László Tőkés, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Davor Ivo Stier, Bogdan Brunon Wenta, Fernando Ruas, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Theodoros Zagorakis en Ramón Luis Valcárcel Siso , namens de PPE-Fractie , over de prioriteiten van de EU voor de UNHRC-zittingen in 2016 (2015/3035(RSP) ) (B8-0050/2016 ) ;


Intervient Teresa Jiménez-Becerril Barrio , pour demander que soit observée une minute de silence en hommage aux victimes du terrorisme en Europe.

Het woord wordt gevoerd door Teresa Jiménez-Becerril Barrio , om te vragen een minuut stilte in acht te nemen om de slachtoffers van terrorisme in Europa te gedenken.


Intervient Teresa Jiménez-Becerril Barrio, pour demander que soit observée une minute de silence en hommage aux victimes du terrorisme en Europe.

Het woord wordt gevoerd door Teresa Jiménez-Becerril Barrio, om te vragen een minuut stilte in acht te nemen om de slachtoffers van terrorisme in Europa te gedenken.


Teresa Jiménez-Becerril Barrio, au nom du groupe PPE.

Teresa Jiménez-Becerril Barrio, namens de PPE-Fractie.


En conséquence, elle a introduit un recours contre la commune de Los Barrios devant la juridiction compétente.

Zij daagde de gemeente Los Barrios daarom voor de bevoegde rechterlijke instantie.


En juin 1998, Mme Jiménez Melgar a été engagée par la commune de Los Barrios (Espagne) pour une durée de trois mois.

In juni 1998 nam de gemeente Los Barrios (Spanje) Jiménez Melgar voor drie maanden in dienst.




D'autres ont cherché : teresa jiménez-becerril barrio     commune de los barrios     los barrios     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

los barrios ->

Date index: 2021-01-21
w