Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Critiquer d'autres auteurs
Droit d'auteur
Droits voisins
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
PPLE
PPTE
Patient lourdement dépendant
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés
Soutenir des auteurs

Traduction de «lourdement les auteurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arme landen met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]


fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Sahara

arme landen met zware schuldenlast in Afrika ten zuiden van de Sahara


patient lourdement dépendant

zwaar zorgafhankelijke patiënt


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers




législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht


droit d'auteur [ droits voisins ]

auteursrecht [ aanspraak ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La disposition à l'examen entend modifier la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière afin de sanctionner plus lourdement les auteurs d'un délit de fuite commis à la suite d'un accident qui récidivent dans les trois ans d'une condamnation.

Voorliggende bepaling wenst de wet van 16 maart 1968 betreffende de politiek over het wegverkeer te wijzigen.


La résolution demande d'étendre le droit de parole des prestataires de soins et d'autres intervenants, réglé à l'article 458 du Code pénal, aux victimes de mutilations génitales, en répertoriant le phénomène de manière plus précise, en luttant plus efficacement contre celui-ci et en sanctionnant plus lourdement les auteurs de pareilles pratiques.

De resolutie vraagt om het spreekrecht voor hulpverleners, zoals geregeld in artikel 458 van het Strafwetboek, uit te breiden naar de slachtoffers van genitale verminking, en het probleem beter in kaart te brengen, aan te pakken en te bestraffen.


La disposition à l'examen entend modifier la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière afin de sanctionner plus lourdement les auteurs d'un délit de fuite commis à la suite d'un accident qui récidivent dans les trois ans d'une condamnation.

Voorliggende bepaling wenst de wet van 16 maart 1968 betreffende de politiek over het wegverkeer te wijzigen.


Les auteurs de la présente proposition de loi souhaitent introduire un alinéa 4 à l'article 79bis de la loi du 15 décembre 1980 afin de sanctionner les auteurs de mariage gris aussi lourdement que les personnes qui ont reçu une somme d'argent visant à les rétribuer pour la conclusion d'un mariage blanc.

De indieners van dit wetsvoorstel wensen een vierde lid in te voegen in artikel 79bis van de wet van 15 december 1980 om personen die een schijnliefdeshuwelijk aangaan even zwaar te straffen als personen die een geldsom ontvangen hebben als vergoeding voor het sluiten van een schijnhuwelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs de la présente proposition de loi souhaitent introduire un alinéa 4 à l'article 79bis de la loi du 15 décembre 1980 afin de sanctionner les auteurs de mariage gris aussi lourdement que les personnes qui ont reçu une somme d'argent visant à les rétribuer pour la conclusion d'un mariage blanc.

De indieners van dit wetsvoorstel wensen een vierde lid in te voegen in artikel 79bis van de wet van 15 december 1980 om personen die een schijnliefdeshuwelijk aangaan even zwaar te straffen als personen die een geldsom ontvangen hebben als vergoeding voor het sluiten van een schijnhuwelijk.


Voici ce qu’elle dit de l’auteur de l’assassinat: «M. Qadri et ses partisans ont peut-être abattu un grand chêne ce jour-là, mais ils se trompent lourdement s’ils pensent avoir réduit au silence la voix de mon père et les voix de millions de personnes qui, comme lui, croient en l’idée de laïcité du fondateur du Pakistan, Mohammed Ali Jinnah».

Zij zegt over de dader: ‘De heer Qadri en zijn medestanders hebben die dag misschien een grote eik geveld, maar ze zitten er jammerlijk naast als zij denken dat ze erin zijn geslaagd de stem van mijn vader tot zwijgen te brengen of de stemmen van miljoenen zoals hij die geloven in de seculiere visie van de grondlegger van Pakistan, Muhammed Ali Jinnah’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lourdement les auteurs ->

Date index: 2023-08-08
w