Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire face à de lourdes contraintes économiques
Suppression des contraintes administratives

Vertaling van "lourdes contraintes administratives " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire face à de lourdes contraintes économiques

met ernstige economische moeilijkheden worstelen


suppression des contraintes administratives

opheffing van administratieve knelpunten


déclaration relative à l'allègement des contraintes administratives des entreprises

verklaring over de versoepeling van de administratieve voorschriften voor ondernemingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le climat des investissements a continué de pâtir de lourdes contraintes réglementaires, de l'imprévisibilité des décisions administratives, en particulier au niveau local, et de nombreuses taxes parafiscales.

Het investeringsklimaat wordt nog steeds gehinderd door excessieve regelgeving, de onvoorspelbaarheid van administratieve besluiten, met name op lokaal niveau, en een groot aantal parafiscale belastingen.


La contrainte la plus lourde dont font état les PME consiste dans le respect des réglementations administratives.

De naleving van administratieve voorschriften is voor het mkb naar eigen zeggen het grootste probleem.


3. En ce qui concerne la taxe d'ouverture, il résulte d'une étude faite par l'administration des Douanes et Accises que la gestion de cette taxe, du fait de sa complexité, est devenue une lourde contrainte pour l'administration qui, étant donné l'évolution constante des tâches qui lui sont confiées et son manque chronique de personnel, éprouve de plus en plus de difficultés à la gérer.

3. Wat de openingsbelasting betreft, blijkt uit een studie van de administratie der Douane en Accijnzen dat het beheer van deze belasting door haar complex karakter een zware opgave is geworden die, gezien het groeiende takenpakket van deze administratie en haar personeelstekort, steeds moeilijker te beheersen is.


1. accueille favorablement le Livre vert de la Commission sur le cadre européen de gouvernement d'entreprise; estime que, étant donné la diversité des cadres nationaux existants et la variété des entreprises cotées, il convient d'appliquer une approche modulée et souple du gouvernement d'entreprise; souligne la nécessité d'éviter de trop lourdes contraintes administratives, compte tenu des ambitieux objectifs de croissance fixés par l'Agenda 2020 et des dispositions de la directive 2006/46/CE;

1. is verheugd over het groenboek van de Commissie over het EU-kader inzake corporate governance; is van mening dat, gezien de uiteenlopende aard van bestaande nationale kaders en de diverse beursgenoteerde ondernemingen, er een evenredige en flexibele benadering van corporate governance moet worden toegepast; verlangt dat buitensporige bureaucratische obstakels worden vermeden, waarbij rekening moet worden gehouden met de ambitieuze groeidoelstellingen van de Agenda 2020 en met de bepalingen van Richtlijn 2006/46/EG;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les quatre infractions mentionnées ci-dessus entraînent des peines beaucoup plus lourdes lorsque l'auteur, soit a usé de manière frauduleuse, de menaces ou de contraintes, soit a abusé de la situation vulnérable d'une personne (situation administrative illégale ou précaire, grossesse, maladie, infirmité, déficience physique ou mentale (article 380, § 3).

De vier vermelde misdrijven worden zwaarder gestraft als de dader gebruik heeft gemaakt van listige kunstgrepen, geweld, bedreigingen of enige andere vorm van dwang, of misbruik heeft gemaakt van de kwetsbare positie waarin een persoon verkeert (onwettige of precaire administratieve toestand, zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek) (artikel 380, § 3).


Les quatre infractions mentionnées ci-dessus entraînent des peines beaucoup plus lourdes lorsque l'auteur, soit a usé de manière frauduleuse, de menaces ou de contraintes, soit a abusé de la situation vulnérable d'une personne (situation administrative illégale ou précaire, grossesse, maladie, infirmité, déficience physique ou mentale (article 380, § 3).

De vier vermelde misdrijven worden zwaarder gestraft als de dader gebruik heeft gemaakt van listige kunstgrepen, geweld, bedreigingen of enige andere vorm van dwang, of misbruik heeft gemaakt van de kwetsbare positie waarin een persoon verkeert (onwettige of precaire administratieve toestand, zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek) (artikel 380, § 3).


Les quatre infractions mentionnées ci-dessus entraînent des peines beaucoup plus lourdes lorsque l'auteur, soit a usé de manière frauduleuse, de menaces ou de contraintes, soit a abusé de la situation vulnérable d'une personne (situation administrative illégale ou précaire, grossesse, maladie, infirmité, déficience physique ou mentale (article 380, § 3).

De vier vermelde misdrijven worden zwaarder gestraft als de dader gebruik heeft gemaakt van listige kunstgrepen, geweld, bedreigingen of enige andere vorm van dwang, of misbruik heeft gemaakt van de kwetsbare positie waarin een persoon verkeert (onwettige of precaire administratieve toestand, zwangerschap, ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek) (artikel 380, § 3).


6. estime qu'une solution "2 + 2 mois" pour la formulation d'objections serait un moyen élégant de permettre une entrée en vigueur relativement rapide sans occasionner de lourdes contraintes administratives supplémentaires, et de laisser suffisamment de temps pour réagir si le cas prête à controverse; estime que l'introduction d'une option supplémentaire pour "non-objection anticipée" pourrait être utile, à condition que les co-législateurs soient libres d'avoir recours à cette procédure lorsqu'ils le souhaitent et que toute demande de la Commission visant à avoir recours à ladite procédure soit dûment motivée;

6. is van mening dat een 2+2-maanden aanpak met betrekking tot bezwaren een elegante manier is om een betrekkelijk snelle inwerkingtreding mogelijk te maken zonder aanvullende administratieve belasting te veroorzaken, terwijl er voldoende tijd wordt geboden om bij geschillen te reageren; is van mening dat invoering van een aanvullend alternatief om “vroegtijdig geen bezwaar aan te tekenen” nuttig kan zijn, mits het de medewetgevers vrij staat deze procedure desgewenst te volgen en op voorwaarde dat verzoeken van de Commissie om deze procedure toe te passen gebaseerd zijn op een met redenen omkleed verzoek;


Selon la proposition de la Commission, une telle option ne pourrait être mise en œuvre que par l'entremise de l'entité de stockage de l'autre État ou en application d'accords bilatéraux, ce qui entraînerait de très lourdes contraintes administratives et exigerait beaucoup de temps.

Volgens het voorstel van de Commissie zou dit alleen mogelijk zijn via de entiteit voor voorraadvorming of aan de hand van bilaterale overeenkomsten, hetgeen tot een aanzienlijke toeneming van de administratieve werkzaamheden zou leiden.


Les conséquences négatives de cette circulaire sont de créer une contrainte administrative lourde, d'instaurer la possibilité de sanctionner, même des particuliers s'ils ne sont pas en mesure d'exhiber la facture demandée, et l'établissement d'archives encombrantes et coûteuses.

De nadelige gevolgen van de circulaire bestaan in het scheppen van een zware administratieve verplichting, van een mogelijkheid tot bestraffing van particulieren die niet in staat zijn de gevraagde factuur over te leggen en in de aanleg van uitgebreide en dure archieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lourdes contraintes administratives ->

Date index: 2024-10-22
w