Considérant que le temps qui a été nécessaire pour développer un programme de grande ampleur, particulièrement maîtrisé, tel que la construction de Louvain-la-Neuve, et les préalables à observer avant de pouvoir mettre en oeuvre concrètement les nouvelles zones devraient rassurer les réclamants qui redoutent qu'elles soient développées avant la mise en service du RER;
Overwegende dat de tijd die nodig was om een omvangrijk programma te ontwikkelen, bijzonder goed beheerst, zoals de bouw van Louvain-la-Neuve en de na te leven voorwaarden vóór de concrete ontsluiting van de nieuwe gebieden, de bezwaarindieners die vrezen dat ze ontwikkeld worden vóór de ingebruikname van het GEN, zouden moeten geruststellen;