Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulant de Louvain
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Louvain
Torture
UCL
Université Catholique de Louvain
Université catholique de Leuven
Université catholique flamande de Louvain

Vertaling van "louvain était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Université Catholique de Louvain | UCL [Abbr.]

Katholieke Universiteit (te) Leuven | KUL [Abbr.]




Université catholique de Leuven | Université catholique flamande de Louvain

Katholieke Universiteit Leuven | KUL [Abbr.]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2010, un pompier-ambulancier était condamné à trois ans de sursis et 350 euros d'amende pour avoir franchi un feu tricolore à 31 km/h avec son gyrophare et sa sirène allumés lors d'une intervention d'urgence et alors qu'il se rendait à l'hôpital de Louvain chargé d'un blessé.

In 2010 werd een brandweerman-ambulancier tot drie jaar gevangenisstraf met uitstel en een boete van 350 euro veroordeeld, omdat hij tijdens een dringende opdracht tegen 31 km/uur met zijn zwaailicht en sirene aan door rood reed toen hij een gewonde naar het ziekenhuis van Leuven vervoerde.


3. a) Dispose-t-on de statistiques concernant les contrôles antidrogue réalisés par la police en 2013, 2014 en 2015 dans les cafés, discothèques et autres lieux de sorties? b) Combien d'infractions à l'usage de drogue a-t-on constatées à ces occasions? c) Quels types de drogues a-t-on découverts et quel était l'âge des utilisateurs? d) Pourriez-vous ventiler ces données par Région et fournir des chiffres spécifiques pour les villes de Louvain, Tirlemont, Aarschot et Diest? 4. a) Combien de contrôles a-t-on réalisés la nuit en 2015? b) ...[+++]

Ook specifiek de cijfers voor de steden Leuven, Tienen, Aarschot en Diest. 3. a) Zijn er cijfers bekend van 2013, 2014 en 2015 over uitgevoerde controles van de politiediensten wat betreft het drugsgebruik in cafés, discotheken en andere uitgaansgerelateerde gelegenheden? b) Hoeveel inbreuken op het gebruik van drugs werden er vastgesteld? c) Welke soorten drugs werden gevonden en wat was de leeftijd van de gebruikers? d) Graag een opdeling per Gewest en ook specifiek de cijfers voor de steden Leuven, Tienen, Aarschot en Diest. 4. a) Hoeveel drugscontroles werden er in 2015 ...[+++]


Cela faisait exactement 135 ans que le Moniteur était établi au coin de la rue de Louvain et de la rue du Parlement.

Het Staatsblad was exact 135 jaar gevestigd op de hoek Leuvenseweg – Parlementsstraat.


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compétences fédérales en matière de politique scientifique dans le sens de l'a ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun des fonctionnaires concernés à Louvain n'était encore, au moment du jugement de la procédure pénale, en fonction à la Régie des Bâtiments.

Van de betrokken ambtenaren in Leuven, was op het moment van de uitspraak van het strafproces, geen enkele ambtenaar nog in dienst bij de Regie der Gebouwen.


COLLART (fondation de 1664, annexée jadis au Collège Sainte-Anne à Louvain, réunie actuellement aux fondations MALOTTEAU et consorts. Le fondateur était curé de Thisnes) : le plus proche parent du fondateur.

COLLART (stichting van 1664, vroeger gehecht aan het Sint-Annacollege te Leuven, nu verenigd met de stichtingen MALOTTEAU en consorten. De stichter was pastoor te Thisnes) : de naaste bloedverwant van de stichter.


Fin mai 2014, le parquet de Louvain a décidé que l'obtention de billets n'était pas une forme de corruption.

Eind mei 2014 besloot het Leuvense parket dat het verkrijgen van tickets geen vorm van corruptie was.


2. a) À combien d'arrestations a-t-il été procédé à Louvain dans le cadre du projet GAUDI? b) Dans combien de cas la personne arrêtée n'était-elle pas de nationalité belge? c) Dans combien de cas la personne arrêtée n'avait-elle pas un permis de séjour valable?

2. a) Hoeveel arrestaties zijn er verricht in Leuven in het kader van de actie GAUDI? b) Bij hoeveel arrestaties betrof het personen die de Belgische nationaliteit niet bezaten? c) Bij hoeveel arrestaties betrof het personen die geen geldige verblijfsvergunning bezaten?


- le hameau de Génistroit était habité avant l'arrivée de Louvain-la-Neuve et de l'Université, et constitue un témoignage de l'urbanisation ancienne de la campagne de Louvain-la-Neuve;

- het gehucht van Génistroit was bewoond vóór de komst van Louvain-la-Neuve en van de Universiteit en is een getuigenis van de voormalige bebouwing van het platteland van Louvain-la-Neuve;


1. Le 28 janvier 1993 a eu lieu à Louvain un accident de roulage impliquant, d'une part, un véhicule conduit par A. Janssens, qui était la propriété de son mari M. Donneux, et, d'autre part, un véhicule conduit par E. Peeters, qui était la propriété de son père J. Peeters.

1. Op 28 januari 1993 deed zich een verkeersongeval voor te Leuven tussen, enerzijds, een wagen bestuurd door A. Janssens die eigendom was van haar echtgenoot M. Donneux, en, anderzijds, een wagen bestuurd door E. Peeters die eigendom was van zijn vader J. Peeters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

louvain était ->

Date index: 2023-11-03
w