En conséquence, nos amis américains ou autres, qui essaient d’éviter l’inévitable par des moyens juridiques ou toutes sortes d’autres manœuvres au sein de l’OACI, l’Organisation de l’aviation civile internationale, feraient mieux de formuler des propositions constructives, de manière à ce que nous parvenions à conclure un accord international qui instaurerait d’une part une concurrence loyale entre tous les acteurs, chose que nous désirons tous, et, d’autre part, qui inscrirait les activités aériennes dans une perspective plus durable.
Bijgevolg zouden onze Amerikaanse vrienden en anderen die via juridische weg of door middel van allerlei manoeuvres binnen de internationale luchtvaartorganisatie ICAO proberen het onvermijdbare te vermijden, er beter aan doen om constructieve voorstellen te formuleren om te komen tot een wereldwijd akkoord, dat enerzijds zou leiden tot een gelijk speelveld voor iedereen, iets wat wij allen voorstaan, en anderzijds ook een meer duurzame luchtvaart tot stand kan brengen.