Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposant
Disposer
Disposer les tables
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Déterminer la disposition des tables
Installer les tables
LPI
Loi organisant un service de police intégré
Loi sur la police intégrée
Mettre en place les tables

Traduction de «lpi dispose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Loi organisant un service de police intégré | Loi organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux | Loi sur la police intégrée | Loi sur la structure policière intégrée à deux niveaux | LPI [Abbr.]

Wet op de geïntegreerde politie | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst | Wet tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus | WGP [Abbr.]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]




déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht


disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères

veilingchants uitspreken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le troisième alinéa du même article 43 de la LPI dispose que le bourgmestre peut requérir l'armée "lorsque les moyens des services de police ne suffisent pas pour le maintien de l'ordre public".

Het derde lid van hetzelfde artikel 43 WGP bepaalt dat de burgemeester de krijgsmacht kan vorderen "wanneer de middelen van de politiediensten onvoldoende zijn om de openbare orde te handhaven".


L'article 43, premier alinéa de la loi sur la police intégrée (LPI ou loi du 7 décembre 1998) dispose que le bourgmestre peut requérir la police fédérale aux fins de "maintenir ou de rétablir l'ordre public" en cas "de calamités, de catastrophes, de sinistres, d'émeutes, d'attroupements hostiles ou de menaces graves et imminentes contre l'ordre public" et "lorsque les moyens de la police locale sont insuffisants".

Het is onduidelijk op grond van welke wettelijke of reglementaire bepalingen de inzet van het leger gerechtvaardigd is. Artikel 43, eerste lid van de Wet op de Geïntegreerde Politie (WGP of wet van 7 december 1998) bepaalt dat de burgemeester de federale politie kan vorderen met het oog op "de handhaving of het herstel van de openbare orde" in het geval van "ramp, onheil, schadegeval, oproer, kwaadwillige samenscholingen of ernstige en nakende bedreigingen van de openbare orde", en "wanneer de middelen van de lokale politie onvoldoende zijn".


Bien que l'article 58 LPI dispose explicitement que les agents de police sont compétents en matière de police de la circulation routière, cette compétence n'est pas immédiate et les lois et règlements adoptés en cette matière doivent inclure les agents de police parmi les agents chargés de leur application.

Hoewel artikel 58 WGP expliciet vermeldt dat de agenten van politie bevoegd zijn met betrekking tot het wegverkeer, wordt deze bevoegdheid in deze materie hen niet automatisch toegekend. De wetten en reglementen dienaangaande moeten de agenten van politie uitdrukkelijk vermelden als agenten die bevoegd zijn voor de toepassing ervan.


L'article 117 de la LPI dispose que les agents de police ne sont pas des fonctionnaires de police mais qu'ils sont revêtus d'une compétence de police restreinte.

Artikel 117 WGP bepaalt dat de agenten van politie geen politieambtenaren zijn, maar dat zij bekleed zijn met een beperkte politiebevoegdheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 24 LPI dispose que, au sein du collège de police, chaque bourgmestre dispose d'un nombre de voix proportionnel à la dotation policière minimale que sa commune investit dans la zone pluricommunale.

Artikel 24 WGP bepaalt dat in het politiecollege elke burgemeester over een aantal stemmen beschikt naar evenredigheid van de minimum politiedotatie die zijn gemeente in de meergemeentezone inbrengt.


L'article 23 LPI dispose que, en cas d'empêchement ou d'absence d'un membre du collège de police, son remplacement se fait conformément à l'article 14 de la nouvelle loi communale.

Artikel 23 WGP bepaalt dat, in geval van verhindering of afwezigheid van een lid van het politiecollege, zijn vervanger overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van de nieuwe gemeentewet wordt aangewezen.


L'article 47 de la LPI dispose que le conseil communal ou le conseil de police détermine le cadre organique du personnel opérationnel et du personnel administratif et logistique du corps de police locale. Ceci doit se faire conformément aux normes minimales fixées par le Roi, en exécution de l'article 38 de la LPI.

Artikel 47 WGP bepaalt dat de gemeenteraad of de politieraad de formatie bepaalt van het operationeel en van het administratief en logistiek personeel van het lokaal politiekorps Dit dient te gebeuren overeenkomstig de door de Koning, in uitvoering van artikel 38 van de WGP, vastgestelde minimumnormen.


L'article 90, alinéa 2, de la LPI dispose toutefois que le Roi règle, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions de cette perception et ses modalités.

Artikel 90, 2e lid, WGP stelt echter dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd bestluit, de voorwaarden en de nadere regels van deze inning regelt.


Ces indemnités ne font donc pas partie des dépenses fixes visées à l'article 140ter LPI. Je suis cependant disposé à donner mon accord au SCDF afin d'élaborer, en collaboration avec le secrétariat social GPI, les services centraux de l'AFER et de l'Arec, une méthode de travail analogue à celle qui est applicable aux rémunérations.

Deze vergoedingen behoren dus niet tot de vaste uitgaven vermeld in artikel 140ter WGP. Toch ben ik bereid aan de CDVU mijn toestemming te verlenen om, in samenwerking met het sociaal secretariaat GPI, de centrale diensten van de AOIF en van de Ainv. een gelijkaardige werkwijze uit te werken als deze van toepassing op de bezoldigingen.


L'article 127, dernier paragraphe de la LPI (loi du 7 décembre 1998) dispose que " Les fonctionnaires de police s'abstiennent en toutes circonstances de manifester publiquement leurs opinions politiques et de se livrer publiquement à des activités politiques.

Artikel 127, laatste lid van de WGP (wet van 7 december 1998) luidt als volgt: " De politieambtenaren moeten er zich in alle omstandigheden van onthouden in het openbaar uiting te geven aan hun politieke overtuiging en zich in het openbaar in te laten met politieke activiteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lpi dispose ->

Date index: 2022-04-12
w