Considérant que l'association sans but lucratif « Car-Pass » avait introduit en date du 12 avril 2005 une demande visant l'agrément en tant qu'association chargée de l'enregistrement du kilométrage des véhicules et qu'ainsi cette demande a été faite dans les délais fixés dans la communication publiée au Moniteur belge du 14 mars 2005;
Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk « Car-Pass » op 12 april 2005 een aanvraag had ingediend tot erkenning als vereniging belast met de registratie van de kilometerstand van voertuigen, zodat deze aanvraag werd gedaan binnen de termijn bepaald in het bericht dat werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 maart 2005;