Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combinaison
Combinaison d'assistance
Combinaison d'immersion
Combinaison d'une substance chimique avec l'oxygène
Combinaison de survie
Combinaison de systèmes de TIC
Combinaison ignifugée
Combinaison isothermique
Fusion de systèmes de TIC
Intégration de systèmes
Intégration de systèmes de TIC
Mandrin universel
Mandrin à combinaison
Mandrin à combinaisons
Mémoire lue cycliquement
Oxydation
Système de purification de l’eau par combinaison

Traduction de «lue en combinaison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combinaison de survie | combinaison d'immersion | combinaison isothermique

dompelpak | overlevingspak


système de purification de l’eau par combinaison

gecombineerd waterzuiveringssysteem




mandrin à combinaison | mandrin à combinaisons | mandrin universel

universeel inzetbare klauwplaat






fusion de systèmes de TIC | intégration de systèmes | combinaison de systèmes de TIC | intégration de systèmes de TIC

ICT-componenten integreren | ICT-systeem beheren | ICT-systeem integreren | ICT-systeemintegratie




oxydation | combinaison d'une substance chimique avec l'oxygène

oxydatie | verbinding met zuurstof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort de cette disposition, lue en combinaison avec l'article 1018, 6°, du Code judiciaire, que tant les personnes qui introduisent le recours visé par l'article 167, alinéa 6, du Code civil que l'officier de l'état civil dont la décision fait l'objet de ce recours peuvent, s'ils succombent devant le tribunal saisi, être condamnés au paiement de l'indemnité de procédure.

Uit die bepaling, gelezen in samenhang met artikel 1018, 6°, van het Gerechtelijk Wetboek, blijkt dat zowel de personen die het in artikel 167, zesde lid, van het Burgerlijk Wetboek beoogde beroep instellen als de ambtenaar van de burgerlijke stand wiens beslissing het voorwerp van dat beroep uitmaakt, tot de betaling van de rechtsplegingsvergoeding kunnen worden veroordeeld indien zij voor de rechtbank waarbij de zaak aanhangig is gemaakt in het ongelijk worden gesteld.


Dans la présente affaire, le juge a quo demande à la Cour si les dispositions en cause lues en combinaison affectent de manière discriminatoire le droit à l'aide juridique et les droits de la défense, dans l'interprétation selon laquelle le conseil qui est désigné par le collège des bourgmestre et échevins ne peut agir que pour soutenir la demande qui a été introduite par un habitant au nom de la commune, « étant donné que la commune a perdu la libre disposition des droits qui font l'objet de l'action, alors que le fait que la commune a perdu la libre disposition des droits qui font l'objet de l'action ne s'oppose pas à la circonstance q ...[+++]

In onderhavige zaak wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde in samenhang gelezen bepalingen op discriminerende wijze afbreuk doen aan het recht op juridische bijstand en aan de rechten van verdediging, in die interpretatie dat de raadsman die wordt aangesteld door het college van burgemeester en schepenen enkel kan optreden ter ondersteuning van de vordering die een inwoner namens de gemeente heeft ingesteld, « aangezien de gemeente de vrije beschikking is verloren over de rechten die het voorwerp van de vordering uitmaken, terwijl het feit dat de gemeente de vrije beschikking is verloren over de r ...[+++]


Cependant, les dispositions en cause, lues en combinaison, peuvent être interprétées différemment, en ce sens que la commune, représentée par son collège des bourgmestre et échevins, peut participer à l'instance introduite par un habitant sur la base de l'article 194 du décret communal flamand, non seulement pour soutenir la demande de l'habitant, mais également pour exposer son propre point de vue et, le cas échéant, contester cette demande.

De in het geding zijnde bepalingen, in samenhang gelezen, kunnen evenwel anders worden geïnterpreteerd, in die zin dat de gemeente, vertegenwoordigd door haar college van burgemeester en schepenen, kan deelnemen aan het door een inwoner op grond van artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet ingesteld geding, niet enkel om de vordering van de inwoner te ondersteunen, maar ook om haar eigen visie ter zake uiteen te zetten en die vordering in voorkomend geval te betwisten.


Les dispositions attaquées doivent dès lors être lues en combinaison avec le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement.

De bestreden bepalingen moeten bijgevolg in samenhang worden gelezen met het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette circulaire doit être lue en combinaison avec la circulaire confidentielle du collège des Procureurs généraux relative aux FTF. 2. a) Tous les returnees connus font l'objet d'un suivi judiciaire dans les dossiers en cours et administratif dans le Local Task Force (LTF) les Cellules Locales de Sécurité Intégrale (CLSI) et permettant aux services concernés d'échanger des informations et d'harmoniser leurs activités. b) Conformément à la circulaire commune FTF du 21 août 2015, un returnee fait en principe l'objet d'un suivi dès son arrivée, sauf contre-indication.

Deze omzendbrief moet gelezen worden in combinatie met de vertrouwelijke omzendbrief van het College van Procureurs-generaal betreffende de FTF. 2. a) Alle gekende FTF die teruggekeerd zijn worden opgevolgd, gerechtelijk binnen de lopende dossiers en bestuurlijk in de schoot van de desbetreffende Local Task Force (LTF) en Lokale Integrale VeiligheidsCel (LIVC) waarbinnen de betrokken diensten informatie uitwisselen en hun activiteiten op elkaar afstemmen. b) In overeenstemming met de gemeenschappelijke omzendbrief FTF van 21 augustus ...[+++]


Lorsque la Cour d'arbitrage a contrôlé une norme législative au regard de la Constitution, lue en combinaison avec une disposition conventionnelle, la juridiction qui a posé la question est liée par la réponse de la Cour concernant la compatibilité de la disposition législative avec la Constitution lue en combinaison avec la convention.

Wanneer het Arbitragehof een wetgevende norm heeft getoetst aan de Grondwet, in samenhang gelezen met een verdragsbepaling, is het rechtscollege dat de vraag heeft gesteld gebonden door het antwoord van het Hof over de verenigbaarheid van de wetgevende norm met de Grondwet, in samenhang gelezen met het verdrag.


Lorsque la Cour constitutionnelle a contrôlé une norme législative au regard de la Constitution, lue en combinaison avec une disposition conventionnelle, la juridiction qui a posé la question est liée par la réponse de la Cour concernant la compatibilité de la disposition législative avec la Constitution lue en combinaison avec la convention.

Wanneer het Arbitragehof een wetgevende norm heeft getoetst aan de Grondwet, in samenhang gelezen met een verdragsbepaling, is het rechtscollege dat de vraag heeft gesteld gebonden door het antwoord van het Hof over de verenigbaarheid van de wetgevende norm met de Grondwet, in samenhang gelezen met het verdrag.


Lorsque la Cour d'arbitrage a contrôlé une norme législative au regard de la Constitution, lue en combinaison avec une disposition conventionnelle, la juridiction qui a posé la question est liée par la réponse de la Cour concernant la compatibilité de la disposition législative avec la Constitution lue en combinaison avec la convention.

Wanneer het Arbitragehof een wetgevende norm heeft getoetst aan de Grondwet, in samenhang gelezen met een verdragsbepaling, is het rechtscollege dat de vraag heeft gesteld gebonden door het antwoord van het Hof over de verenigbaarheid van de wetgevende norm met de Grondwet, in samenhang gelezen met het verdrag.


Lorsque la Cour constitutionnelle a contrôlé une norme législative au regard de la Constitution, lue en combinaison avec une disposition conventionnelle, la juridiction qui a posé la question est liée par la réponse de la Cour concernant la compatibilité de la disposition législative avec la Constitution lue en combinaison avec la convention.

Wanneer het Arbitragehof een wetgevende norm heeft getoetst aan de Grondwet, in samenhang gelezen met een verdragsbepaling, is het rechtscollege dat de vraag heeft gesteld gebonden door het antwoord van het Hof over de verenigbaarheid van de wetgevende norm met de Grondwet, in samenhang gelezen met het verdrag.


La présente proposition doit être lue en combinaison avec la proposition de révision de la Constitution que la commission des Affaires institutionnelles a adoptée, en vertu de l'article 195 de la Constitution, lors de sa réunion du 24 mars 2005 et qui vise à modifier, à l'article 142, alinéa 1, de la Constitution, la dénomination « Cour d'arbitrage » en « Cour constitutionnelle » (voir doc. Sénat, nº 3-1052/1 à 3).

Dit voorstel moet in samenhang worden gelezen met het voorstel tot grondwetsherziening dat de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden tijdens haar vergadering van 24 maart 2005, krachtens artikel 195 van de Grondwet, heeft aangenomen en dat ertoe strekt om in artikel 142, eerste lid, van de Grondwet de naam van het Arbitragehof te wijzigen in « Grondwettelijk Hof » (zie stukken Senaat, nrs. 3-1052/1 tot 3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lue en combinaison ->

Date index: 2021-11-11
w