Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lufthansa austrian airlines » (Français → Néerlandais) :

Le 2 juin 2015, le groupe Lufthansa (Lufthansa, Brussels Airlines, Swiss et Austrian) annonçait une nouvelle politique en matière de distribution des tickets d'avion, qui entrerait en vigueur le 1er septembre 2015.

Op 2 juni 2015 kondigde de Lufthansa Groep (Lufthansa, Brussels Airlines, Swiss en Austrian) een nieuwe distributiepolitiek voor vliegtuigtickets aan die op 1 september 2015 inging.


3. L’Autriche prend les mesures nécessaires pour que soient respectées les conditions de la décision de fusion dans l’affaire COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines.

(3) Oostenrijk treft de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat aan de voorwaarden uit de concentratiebeschikking in zaak COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines wordt voldaan.


En conséquence, Lufthansa, Austrian Airlines et leurs filiales respectives s’engagent à mettre à disposition, conformément à une procédure spéciale, des créneaux horaires (48) sur les aéroports de Vienne, Stuttgart, Cologne, Munich, Francfort et Bruxelles sur les liaisons pour lesquelles la Commission a émis des doutes (49) en ce qui concerne la concurrence (ci-après «les liaisons identifiées»).

Dienovereenkomstig verplichten Lufthansa, Austrian Airlines en hun dochtermaatschappijen zich ertoe om volgens een speciale procedure slots (48) beschikbaar te stellen op de luchthavens van Wenen, Stuttgart, Keulen, München, Frankfurt en Brussel op de routes waarbij de Commissie mededingingsrechtelijke bedenkingen (49) had (hierna: „de geïdentificeerde stedenverbindingen” genoemd).


Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 2 2964301 ou 2967244) ou par courrier, sous la référence COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines, à l'adresse suivante:

Zij kunnen per faxbericht (+32 2 2964301 of 2967244) of per post, onder vermelding van zaaknummer COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines, aan onderstaand adres worden toegezonden:


La Commission constate que les décisions de l’État autrichien en ce qui concerne l’attribution de ressources et les accords signés entre ÖIAG et Lufthansa prévoient que le destinataire des ressources accordées est Austrian Airlines et non Lufthansa, et qu’Austrian Airlines reçoit ces ressources sous la forme d’une augmentation de capital.

De Commissie constateert dat de besluiten van de Oostenrijkse staat betreffende de steunverlening en de getekende overeenkomsten tussen ÖIAG en Lufthansa bepalen dat Austrian Airlines en niet Lufthansa de ontvanger is van de toegekende middelen en dat deze in de vorm van een kapitaalverhoging worden ontvangen.


Le 8 mai 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise Deutsche Lufthansa AG («Lufthansa», Allemagne) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle exclusif de l'entreprise Austrian Airlines AG («Austrian Airlines», Autriche) par achat d'actions.

Op 8 mei 2009 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Deutsche Lufthansa AG („Lufthansa”, Duitsland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening, de uitsluitende zeggenschap verkrijgt over Austrian Airlines AG („Austrian Airlines”, Oostenrijk) door de verwerving van aandelen.


Les exemples d'alliances auxquelles la Commission a accordé une immunité antitrust de six ans comprennent Lufthansa/Austrian Airlines, British Airways/SN Brussels Airlines et BA/Iberia.

Voorbeelden van allianties waarvoor de Commissie gedurende een periode van zes jaar ontheffing van de mededingingsregels heeft toegestaan, zijn Lufthansa/Austrian Airlines, British Airways/SN Brussels Airlines en BA/Iberia.


Parmi les alliances auxquelles la Commission a accordé une immunité antitrust de six ans, conformément au règlement 3975/87 relatif à l'application des règles de concurrence aux accords de transport aérien entre aéroports de l'Union européenne, on peut citer les alliances Lufthansa/Austrian Airlines, British Airways/SN Brussels Airlines et BA/Iberia.

Volgens Verordening 3975/87 betreffende de toepassing van de mededingingsregels op ondernemingen in het luchtvervoer tussen EU-luchthavens, verleent de Commissie ontheffing van de concurrentieregels voor een periode van zes jaar. Voorbeelden van dergelijke allianties zijn onder meer Lufthansa/Austrian Airlines, British Airways/SN Brussels Airlines en BA/Iberia.


La Commission européenne a envoyé une communication des griefs à Austrian Airlines (AuA) et au partenaire de l'alliance STAR, Lufthansa, pour avertir formellement ces deux entreprises que, dans sa version actuelle, leur accord de coopération éliminerait la concurrence sur un grand nombre de liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne.

De Europese Commissie heeft Austrian Airlines (AuA) en de STAR-alliantiepartner Lufthansa een mededeling van punten van bezwaar toegezonden waarbij zij formeel worden gewaarschuwd dat, bij de huidige stand van zaken, hun samenwerkingsovereenkomst de concurrentie op een groot aantal routes tussen Oostenrijk en Duitsland zou elimineren.


La Commission adresse une communication des griefs concernant le partenariat entre Austrian Airlines et Lufthansa

Commissie maakt formeel bezwaar tegen de associatie tussen Austrian Airlines en Lufthansa


w