Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «lui attribuer pourrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'on pourrait alléger le « préjudice » subi par la commune d'Oostrozebeke en lui attribuant le siège de la zone interpolice.

Het leed van de gemeente Oostrozebeke zou kunnen worden verlicht door haar de zetel van de interpolitiezone te gunnen.


L'on pourrait alléger le « préjudice » subi par la commune d'Oostrozebeke en lui attribuant le siège de la zone interpolice.

Het leed van de gemeente Oostrozebeke zou kunnen worden verlicht door haar de zetel van de interpolitiezone te gunnen.


Le ministre lui-même concède que cette mesure pourrait être assortie ultérieurement d'une obligation d'améliorer ce résultat à l'avenir: « Ainsi peut-on imaginer que les services acheteurs soient invités à accroître le nombre de marchés ou d'accords-cadres effectivement attribué aux PME en leur assignant un objectif chiffré, une obligation de résultat, une part minimum ou un indicateur de performance».

De minister geeft zelf aan dat dit dan achteraf kan worden gekoppeld aan een verplichting om naar de toekomst toe deze resultaten te verbeteren : « Ainsi peut-on imaginer que les services acheteurs soient invités à accroître le nombre de marchés ou d'accords-cadres effectivements attribué aux PME en leur assignant un objectif chiffré, une obligation de résultat, une part minimum ou un indicateur de performance».


Le ministre lui-même concède que cette mesure pourrait être assortie ultérieurement d'une obligation d'améliorer ce résultat à l'avenir: « Ainsi peut-on imaginer que les services acheteurs soient invités à accroître le nombre de marchés ou d'accords-cadres effectivement attribué aux PME en leur assignant un objectif chiffré, une obligation de résultat, une part minimum ou un indicateur de performance».

De minister geeft zelf aan dat dit dan achteraf kan worden gekoppeld aan een verplichting om naar de toekomst toe deze resultaten te verbeteren : « Ainsi peut-on imaginer que les services acheteurs soient invités à accroître le nombre de marchés ou d'accords-cadres effectivements attribué aux PME en leur assignant un objectif chiffré, une obligation de résultat, une part minimum ou un indicateur de performance».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. se félicite de l'affirmation selon laquelle le comptable jouera un rôle majeur dans le développement de nouvelles normes comptables, comme indiqué par la Cour des comptes et dans le règlement financier, et qu'il sera assisté par un comité consultatif comprenant des experts de haut rang en audit et comptabilité, dont deux externes; l'autorité de décharge désapprouve la proposition d'associer la Cour des comptes, en raison de la nécessité de respecter l'indépendance de la Cour; le rôle de supervision qu'il est proposé de lui attribuer pourrait en effet compromettre son indépendance;

11. verwelkomt de verklaring dat de rekenplichtige een hoofdrol zal spelen bij de ontwikkeling van de nieuwe boekhoudnormen, zoals zowel door de Rekenkamer als in het Financieel Reglement wordt gezegd, en zal worden bijgestaan door een raadgevend comité bestaande uit deskundigen op het gebied van auditing en boekhouding, waaronder twee externe deskundigen; de kwijtingsautoriteit is het niet eens met het voorstel om de Rekenkamer hierbij te betrekken, vanwege de noodzaak om de onafhankelijkheid van de Rekenkamer te respecteren; is van mening dat de voorgestelde toezichthoudende rol van de Rekenkamer afbreuk zou kunnen doen aan de onafha ...[+++]


S’agissant de la représentante pour les PME, la commissaire pourrait-elle nous dire si la Commission prévoit de lui attribuer des compétences bien plus explicites dans le cadre du programme d’amélioration de la réglementation, afin de lui permettre de contrôler les projets législatifs, surtout à l’égard des PME, et de publier un rapport accessible au Parlement, de manière à ce que nous sachions que les préoccupations des PME sont pleinement prises en c ...[+++]

Kan de commissaris ons vertellen of de Commissie van plan is de KMO-gezant in het kader van het programma voor betere regelgeving een aanzienlijk duidelijker omschreven opdracht te geven, zodat de gezant wetgevingsprojecten kan bestuderen en dan vooral vanuit het perspectief van kleine ondernemingen? Zal de gezant een verslag opstellen en aan het Parlement voorleggen, zodat we weten dat de zorgen van de KMO's volledig en naar behoren in dat programma worden besproken?


Reconnaître une décision judiciaire en matière pénale pourrait également signifier lui donner effet en dehors de l'État dans lequel elle a été prise, soit en lui donnant les effets juridiques qui lui sont attribués par le droit pénal étranger, soit en tenant compte de cette décision pour lui associer les effets prévus par le droit pénal de l'État qui la reconnaît.

De erkenning van een strafrechtelijke beslissing kan bovendien betekenen dat deze rechtskracht heeft in een andere lidstaat dan waar zij is genomen, hetzij door erkenning van de rechtsgevolgen die de beslissing in het strafrecht van de andere staat heeft, hetzij door verbinding daaraan van de gevolgen die de beslissing in het strafrecht van de erkennende staat heeft.


Suite à l'adoption d'un amendement au cours des travaux préparatoires, la loi litigieuse règle uniquement la reconnaissance et la protection du titre d'éducateur-accompagnateur spécialisé et non les conditions auxquelles peut être exercée la profession et être porté le titre d'éducateur-accompagnateur spécialisé, deux matières que le législateur fédéral pourrait régler sur la base de la compétence en matière d'accès à la profession que lui attribue l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980.

Ingevolge de aanneming van een amendement tijdens de parlementaire voorbereiding, regelt de bestreden wet enkel de erkenning en de bescherming van de titel van gespecialiseerd opvoeder en niet de voorwaarden waaronder dat beroep mag worden uitgeoefend en de titel van gespecialiseerd opvoeder-begeleider mag worden gevoerd, twee aangelegenheden die de federale wetgever op basis van de hem bij artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 verleende bevoegdheid inzake vestigingsvoorwaarden zou kunnen regelen.


Passé ce délai, l'autonomie reconnue par la loi à certaines entités juridiques, ne pourra plus être limitée que par le législateur; elle ne pourrait l'être à nouveau par le Roi que sur la base d'une disposition législative nouvelle, Lui attribuant expressément ce pouvoir, et définissant de manière précise les organismes susceptibles d'être visés par l'intervention royale (et non par référence à une définition comptable, fût-elle e ...[+++]

Zodra die termijn verstreken is, kan alleen de wetgever nog de autonomie inperken die de wet aan bepaalde juridische entiteiten toekent; de Koning kan ze slechts opnieuw inperken op basis van een nieuwe wetsbepaling die Hem uitdrukkelijk die bevoegdheid verleent en die nauwkeurig de instellingen opsomt waarop die bevoegdheid van de Koning van toepassing is (en dus niet door verwijzing naar een boekhoudkundige begripsomschrijving, ook al gaat ze uit van de Europese Unie).


Reconnaître une décision étrangère en matière pénale pourrait également signifier lui donner effet en-dehors de l'État dans lequel elle a été prise, soit en lui donnant les effets juridiques qui lui sont attribués par le droit pénal étranger, soit en tenant compte de cette décision pour lui associer les effets prévus par le droit pénal de l'État qui la reconnaît.

Erkenning van een buitenlandse beslissing in een strafzaak houdt eigenlijk in dat aan deze beslissing rechtskracht wordt verleend buiten de staat waarin de beslissing is gegeven, hetzij door er de rechtsgevolgen aan te geven die door het strafrecht van de beslissende staat worden voorgeschreven, hetzij door rekening te houden met deze beslissing en er de rechtsgevolgen van het strafrecht van de erkennende staat aan te verbinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui attribuer pourrait ->

Date index: 2021-09-19
w