Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «lui aussi adressé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Liechtenstein peut lui aussi adresser une demande de renseignements à la Belgique car, aux dires de certains, notre pays attirerait lui aussi des capitaux étrangers et ferait office de paradis fiscal.

Ook Liechtenstein kan aan België een verzoek tot inlichtingen richten, want er wordt soms ook beweerd dat België zelf kapitaal uit het buitenland aantrekt en als belastingparadijs zou fungeren.


Écolo a fait savoir qu'il avait lui aussi adressé une mise en demeure aux responsables de ce site web.

Écolo heeft op 1 maart 2001 laten weten dat het de verantwoordelijken van de voormelde website eveneens in gebreke heeft gesteld.


Écolo a fait savoir qu'il avait lui aussi adressé une mise en demeure aux responsables de ce site web.

Écolo heeft op 1 maart 2001 laten weten dat het de verantwoordelijken van de voormelde website eveneens in gebreke heeft gesteld.


On ne voit pas clairement si notre pays collabore lui aussi à ce projet et s'il signale systématiquement les œuvres d'art volées sur le site web concerné, accessible et consultable à l'adresse: [http ...]

Het is onduidelijk of ook ons land meewerkt aan dit project en diefstallen van kunst systematisch op deze webstek plaatst. De webstek is terug te vinden en te raadplegen op volgende site : [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il adresse ses rapports simultanément à la direction de la Banque et au comité de vérification, lui aussi indépendant.

Zijn verslagen worden gelijktijdig naar zowel het onafhankelijke Comité ter controle van de boekhouding van de EIB als de Directie verstuurd.


À la suite de l'adoption du troisième paquet ferroviaire, il convient de faire référence à la directive 2007/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à la certification des conducteurs de train assurant la conduite de locomotives et de trains sur le système ferroviaire dans la Communauté (6) (ci-après dénommée «directive sur les conducteurs de trains»), qui confie plusieurs tâches à l'Agence et lui donne aussi la possibilité d'adresser des recommandations.

Ingevolge de vaststelling van het derde spoorwegpakket moet worden verwezen naar Richtlijn 2007/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 inzake de certificering van machinisten die locomotieven en treinen op het spoorwegsysteem van de Gemeenschap besturen (6) („de machinistenrichtlijn”), waarin diverse door het bureau te verrichten taken zijn vastgesteld en uit hoofde waarvan het bureau ook aanbevelingen kan doen.


Au niveau opérationnel, des informations sont demandées au PNIF du ou des autres pays à propos des déplacements de supporters ordinaires et à risque, de l’équipe participante et de son accompagnement (en cas de menace) ou de la vente de billets; on peut aussi éventuellement lui adresser une demande d’assistance en effectifs policiers, par exemple des physionomistes et des accompagnateurs, et lui demander toute autre information utile.

Op operationeel vlak wordt het NIV van het andere land of de andere landen verzocht om informatie te verstrekken over verplaatsingen van gewone en risicosupporters, van het deelnemende team en zijn begeleiding (wanneer er een dreiging is), de ticketverkoop en eventuele verzoeken om het meesturen van politiemensen, zoals bijvoorbeeld spotters, en van supporterbegeleiders, en alle andere relevante informatie.


- qu'eu égard non seulement à la considération faite au précédent tiret au sujet de l'exercice de l'action publique, mais aussi à la relative insignifiance du dépassement, d'une part, et aux circonstances atténuantes invoquées, d'autre part, la Commission de contrôle ne souhaite pas user de la faculté que lui offre la loi de déposer plainte contre les candidats qui ont dépassé le montant maximum autorisé; les présidents de la commission sont cependant invités à adresser un courrier à ces candidats pour attirer encore une fois l'atten ...[+++]

- met betrekking tot de kandidaten die het hun toegestane maximumbedrag hebben overschreden, de Controlecommissie geen gebruik heeft wensen te maken van de haar door de wet geboden mogelijkheid om tegen hen klacht in te dienen, niet alleen vanwege de in het vorige gedachtestreepje gemaakte overweging inzake de uitoefening van de strafvordering door het parket, maar ook gelet op de relatieve onbelangrijkheid van de overschrijdingen, enerzijds, en op de ingeroepen verzachtende omstandigheden, anderzijds; de voorzitters van de commissie worden wel verzocht een brief aan deze kandidaten te richten, waarin ze nogmaals op hun tekortkoming wor ...[+++]


Le dernier alinéa de l'article 52 (initial) de l'arrêté du Régent précité, disposait que « l'auditeur général peut communiquer la requête à toute personne dont les intérêts sont mis en cause », ce qui lui permettait donc de s'adresser immédiatement au collège échevinal qui était ainsi informé lui aussi du recours et lui demander s'il souhaitait intervenir à l'instance.

In het (oorspronkelijk) artikel 52 van voornoemd regentbesluit, werd in de slotalinea gesteld : « De auditeur-generaal kan het verzoekschrift meedelen aan eenieder wiens belangen bij de zaak betrokken zijn »; hij kon dus onmiddellijk het schepencollege aanschrijven (waardoor het dan ook kennis kreeg van het beroep), om te vragen of deze als tussenkomende partij in het geschil wilde optreden.


Aussi, en cas de réclamation concernant les biens ou services commandés, est-il souvent difficile de retrouver le fournisseur, de lui renvoyer les produits ou de communiquer au tribunal l'adresse à laquelle transmettre, le cas échéant, une plainte.

Het is dan ook vaak moeilijk om, wanneer men over goederen of diensten wil reclameren, de leverancier op te sporen, hem producten terug te sturen of de rechterlijke autoriteiten een adres te doen toekomen waar een eventuele dagvaarding kan worden betekend.




D'autres ont cherché : lui aussi adressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui aussi adressé ->

Date index: 2023-10-27
w