Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui aussi clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- "aux dépens du reste des usagers": ce point est lui aussi clairement rejeté à l'article 3, § 5, alinéa 2.

- "aux dépens du reste des usagers": ook dit is klaar en duidelijk verworpen in artikel 3, § 5, alinea 2.


Question n° 6-488 du 18 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) La législation sur l'emploi des langues est d'ordre public - le ministre de l'Intérieur l'a, lui aussi, clairement indiqué - et doit donc être respectée par les communes et par les fonctionnaires publics.

Vraag nr. 6-488 d.d. 18 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De taalwetgeving is van openbare orde. Dat wordt ook duidelijk gemaakt door de minister van Binnenlandse zaken. De taalwetgeving dient dan ook steeds nageleefd te worden door de gemeenten en door openbare ambtenaren.


Puis, le 11 avril 2016, c'est le Syndicat libre de la fonction publique (SLFP)-Défense qui s'inquiétait, lui aussi, de cette situation en s'interrogeant très clairement sur la faisabilité sur le long terme de cette opération.

Op 11 april 2016 was het dan aan het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA)-Defensie om zich zorgen te maken over die situatie en zich luidop af te vragen of de operatie op lange termijn wel houdbaar is.


L’UE doit montrer à la Russie que la confrontation a un coût, mais elle doit aussi lui montrer clairement qu'elle est prête à s'engager.

De EU moet Rusland duidelijk maken wat confrontatie kost, maar moet ook bereid zijn Rusland de hand te reiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le professeur Adams a, lui aussi, dit clairement que le droit pénal faisait plus que relier seulement une fin et un moyen : il incarne aussi un jugement moral et fixe la norme éthique générale.

Ook professor Adams stelde duidelijk dat het strafrecht meer is dan een doel-middel alleen : het meet zich ook een moreel oordeel aan en legt de algemene ethische norm vast.


Le professeur Adams a, lui aussi, dit clairement que le droit pénal faisait plus que relier seulement une fin et un moyen : il incarne aussi un jugement moral et fixe la norme éthique générale.

Ook professor Adams stelde duidelijk dat het strafrecht meer is dan een doel-middel alleen : het meet zich ook een moreel oordeel aan en legt de algemene ethische vorm vast.


Le professeur Adams a, lui aussi, dit clairement que le droit pénal faisait plus que relier seulement une fin et un moyen : il incarne aussi un jugement moral et fixe la norme éthique générale.

Ook professor Adams stelde duidelijk dat het strafrecht meer is dan een doel-middel alleen : het meet zich ook een moreel oordeel aan en legt de algemene ethische norm vast.


Afin d'indiquer clairement que le document écrit visé à l'alinéa 1 est lui aussi une déclaration de volonté, il y a lieu de le mentionner explicitement dans le texte.

Om duidelijk te maken dat ook het schriftelijk document bedoeld in het eerste lid een wilsverklaring is, dient dit duidelijk in de tekst te worden vermeld.


Le but de cette pratique est de vérifier si les procès en question se déroulent avec équité, mais aussi d'envoyer un signal au gouvernement local pour lui faire comprendre clairement que telle ou telle affaire judiciaire fait l'objet d'un suivi à l'international.

Doel van de praktijk is na te gaan of de processen in kwestie eerlijk verlopen, maar ook om een signaal naar de lokale overheid te sturen dat een bepaalde zaak internationaal wordt gevolgd.


Le Conseil demanda aussi que des propositions lui soient soumises avant le début de l'année 1999. Après de longues discussions, bien que les États-Unis aient fait clairement savoir qu'une propriété et une gestion commune du GPS de la nouvelle génération n'étaient pas envisageables, ils ont tout de même reconnus les avantages potentiels que pourrait représenter un système européen compatible avec le GPS.

Na uitgebreid overleg is duidelijk geworden dat de VS gezamenlijke eigendom van en controle over GPS van de volgende generatie niet kunnen aanvaarden, maar wel de potentiële voordelen zien van een Europees systeem dat met GPS compatibel is.




D'autres ont cherché : lui aussi clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui aussi clairement ->

Date index: 2021-07-20
w