Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui aussi répondre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement congolais pourra lui aussi répondre aux affirmations du Groupe d’Experts envers les FARDC une fois le rapport officiellement publié.

De Congolese regering zal ook reageren op de beweringen van de expertengroep over de FARDC zodra het rapport officieel wordt vrijgegeven.


Le souci est que ce personnel formé, est compte tenu du nombre de cas heureusement limité d'agressions sexuelles en regard du nombre de délits auxquels la police doit répondre, en nombre lui aussi limité.

Wat evenwel zorgen baart, is dat het aantal personeelsleden met die specifieke opleiding beperkt is, gelet op het aantal gevallen van seksueel geweld, dat - gelukkig - wel klein is in vergelijking met het totale aantal delicten waarvoor de politie wordt ingeschakeld.


Dès lors, il demande lui aussi à la ministre si celle-ci est disposée à répondre à la demande des organisations qui réclament davantage de souplesse en la matière.

Hij vraagt daarom ook aan de minister of zij wil ingaan op de vraag van de organisaties naar een versoepeling op dit vlak.


Le commissaire souhaite aussi que les victimes soient systématiquement intégrées au processus de libération conditionnelle, ce qui lui semble répondre aux souhaits actuels exprimés par les comités agissant dans l'intérêt des victimes.

Het commissielid wil verder dat de slachtoffers systematisch betrokken worden bij de voorwaardelijke invrijheidstelling, wat een van de eisen is van de comités die de belangen van de slachtoffers verdedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teubner estime, lui aussi, qu'une législation instrumentale, cherchant à orienter l'évolution de la société, ne permet pas nécessairement de répondre de manière efficace ou adéquate aux problèmes d'une société complexe.

Ook Teubner is van mening dat sturende of instrumentele wetgeving niet noodzakelijk in staat is om op efficiënte of adequate wijze in te spelen op de problemen van een complexe samenleving.


– (EN) Monsieur le Président, je remercie M. Weber d’accepter ma question. J’espère que le président Barroso pourra lui aussi y répondre, parce qu’elle s’adresse d’abord à lui.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Weber bedanken dat hij is ingegaan op mijn vraag, en ik hoop dat voorzitter Barroso deze ook zal willen beantwoorden, want zij is vooral aan hem gericht.


67. invite la Commission à chercher des instruments permettant d'éliminer les obstacles complexes qui risquent d'empêcher les travailleurs d'accepter un emploi à l'étranger, comme la difficulté pour le conjoint de trouver lui aussi un emploi, le coût élevé du relogement, les obstacles linguistiques, les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes et le risque de perdre certains avantages fiscaux ou le bénéfice des cotisations versées au régime national de retraite, d'assurance maladie ou de chômage; souligne l'importance de l'apprentissage tout au long de la vie, en accordant une attention particulière à l'apprentissage des langues, qui est essen ...[+++]

67. verzoekt de Commissie instrumenten te zoeken die kunnen zorgen voor het wegvallen van de hindernissen die de arbeidsmobiliteit in de weg staan, met het gevolg dat werknemers een baan in het buitenland moeten weigeren, bijvoorbeeld omdat het moeilijk is voor de partner om een baan te vinden, wegens de dure huisvesting, taalbarrières, de genderloonkloof en het risico bepaalde fiscale voordelen of de rechten die voortvloeien uit de bijdragen voor pensioen, ziekteverzekering of werkloosheid te verliezen; benadrukt het belang van een leven lang leren, met name op het gebied van taalonderwijs, aangezien dit onontbeerlijk is om tegemoet te ...[+++]


F. considérant que le VIH/SIDA affecte profondément la santé et la vie de millions de personnes dans le monde entier, les sociétés des pays en développement payant le plus lourd tribut; considérant que le personnel de santé est, lui aussi, touché de très près; considérant que des moyens supplémentaires sont nécessaires de toute urgence pour répondre aux besoins croissants de services en faveur des personnes atteintes du VIH/SIDA ...[+++]

F. overwegende dat de gezondheid en de levens van miljoenen mensen in de hele wereld zwaar te lijden hebben gehad onder HIV/aids, en dat de maatschappijen in ontwikkelingslanden daarvoor de hoogste prijs hebben betaald; overwegende dat ook gezondheidswerkers hierdoor zwaar zijn getroffen, overwegende dat dringend meer geld nodig is om te voorzien in de steeds grotere behoefte aan dienstverlening met betrekking tot HIV/aids,


L'actuel commissaire, M. Fischler, a, lui aussi, à répondre d'erreurs manifestes, surtout de la décision 96/362 de la Commission levant l'interdiction d'exportation de gélatine, de suif et de sperme, tout comme il est responsable d'avoir induit la commission d'enquête en erreur en ce qui concerne la question de la base juridique d'une interdiction d'exportation de farines de viande et d'os (annexe 33).

Ook het thans fungerende Commissielid Fischler moet zich verantwoorden voor duidelijke fouten, met name het besluit van de Commissie nr. 96/362 tot opheffing van het uitvoerverbod voor gelatine, talk en rundersperma alsmede de misleiding van de enquêtecommissie met betrekking tot de kwestie van de rechtsgrond voor een uitvoerverbod van vlees- en beendermeel


Vous connaissez aussi la situation délicate qui se présente lorsque c'est le chef de corps, parfois au plus haut niveau, qui devrait lui-même répondre de ses propos, de ses comportements, de ses actes devant une autorité disciplinaire.

U kent eveneens de delicate situatie wanneer een korpsoverste, soms op het hoogste niveau, zich zelf moet verantwoorden over zijn uitlatingen, zijn gedragingen, zijn handelingen tegenover een tuchtoverheid.




Anderen hebben gezocht naar : lui aussi répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui aussi répondre ->

Date index: 2023-09-19
w