Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui avez assuré " (Frans → Nederlands) :

Vous lui avez assuré que vous feriez le nécessaire pour publier ce texte dans un très bref délai.

U verzekerde hem dat u het nodige zou doen opdat een en ander zeer snel zou kunnen worden bekendgemaakt.


Pour que cette promesse puisse être respectée, l'administration concernée devra mobiliser des moyens humains et financiers qui lui permettent de garantir un libre accès aux archives sans rendez-vous préalable avec un archiviste, cinq jours par semaine, pour un total de 35 heures par semaine et sans fermeture pendant la pause de midi. a) Pouvez-vous garantir que ce service sera assuré? b) Avez-vous calculé l'incidence financière de ce transfert aux Archives de l'Etat? c) Quel sera, pour les Archives de l'Etat, le coût annuel supplément ...[+++]

Het Rijksarchief zal personeelsmiddelen en budget moeten mobiliseren om die belofte na te komen: vrije toegang tot de archieven zonder dat hiervoor vooraf een afspraak met een archivist gemaakt moet worden, en dat vijf dagen per week voor een totaal van 35 uur per week, zonder sluiting over de middag. a) Kan u deze dienstverlening garanderen? b) Heeft u de financiële impact op het Rijksarchief berekend? c) Wat zal de komst van de archieven en de te leveren dienstverlening elk jaar extra kosten voor het Rijksarchief? d) Welke besparing levert de transfer van de Afrika-archieven naar het Rijksarchief dan jaarlijks op?


Dans votre résolution adoptée en session plénière de février, vous avez demandé à la Commission "d'user des pouvoirs que lui confère l'article 169 du Traité CEE et d'adopter des mesures politiques et juridiques propres à assurer effectivement une liberté de circulation absolue à l'intérieur de la Communauté , conformément aux articles 8A, 100 et 235 du Traité CEE.

In de resolutie die u in voltallige vergadering in februari hebt goedgekeurd, vraagt u de Commissie de haar bij artikel 169 EEG-Verdrag gegeven bevoegdheden aan te wenden en de politieke en juridische maatregelen te nemen die een absolute vrijheid van verkeer binnen de Gemeenschap kunnen verzekeren, in overeenstemming met de artikelen 8A, 100 en 235 van het EEG-Verdrag.


Vous avez précisé en réponse à ma question que l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) n'est pas en mesure de détecter le groupe d'indépendants pensionnés en question de sorte qu'il lui est impossible de revoir les cas concernés.

U antwoordde op mijn vraag dat het onmogelijk was voor het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) om deze groep gepensioneerde zelfstandigen op te sporen, zodat zij de betreffende gevallen niet kan herzien.


Vous avez notamment précisé dans votre réponse que l'IPCF (Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés) n'intervient pas seulement après le dépôt d'une plainte mais qu'il prend également lui-même des initiatives pour rechercher les comptables agréés qui exercent malgré tout des activités dans les secteurs des assurances et des finances.

U stelde in uw antwoord onder andere dat het BIBF (Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten) niet enkel optreedt na een klacht, maar ook zelf initiatieven neemt ter ontsporing van erkende boekhouders die toch verzekeringen en geldzaken doen.


Vous avez ajouté qu'aucun des deux groupements ne disposait dès lors de délégués permanents au sein de la commission nationale paritaire de la SNCB, mais que la société fait les efforts nécessaires pour assurer la meilleure entente possible entre tous les groupements de personnel dans l'intérêt des objectifs sociaux qui lui ont été confiés.

U voegde eraan toe dat bijgevolg geen van beide groeperingen derhalve over bestendige afgevaardigden beschikken in de nationale paritaire commissie van de NMBS, maar dat de maatschappij de nodige inspanningen doet om de verstandhouding met alle personeelsgroeperingen te optimaliseren in het belang van de haar opgedragen maatschappelijke doelstellingen.


Lorsqu'en automne, j'ai remis ce dossier sur le tapis par le biais d'une question écrite, vous m'avez répondu que l'ambassade d'Iran à Bruxelles avait accepté de délivrer un visa pour permettre à un membre de la famille de l'intéressé de lui rendre visite mais que, pour le surplus, seul un avocat français désigné pour assurer la défense de notre compatriote était autorisé à le contacter (question n° 165 du 20 juillet 2001, Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 97, p. 11175).

Toen ik u dit dossier in het begin van de herfst in herinnering bracht via een schriftelijke vraag, liet u mij weten dat de Iraanse ambassade in Brussel een visum had toegestaan aan een familielid van de betrokkene om hem te bezoeken, maar dat voor het overige alleen een Franse advocaat die voor de verdediging aangeduid werd met onze landgenoot mag contact hebben (vraag nr. 165 van 20 juli 2001, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 97, blz. 11175).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui avez assuré ->

Date index: 2021-05-21
w