Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui communiquer annuellement » (Français → Néerlandais) :

1. L'Entreprise soumet à l'examen du Conseil, dans les trois mois qui suivent la fin de chaque exercice, un rapport annuel contenant un état vérifié de ses comptes, et lui communique, à des intervalles appropriés, un état récapitulatif de sa situation financière et un état des pertes et profits faisant apparaître ses résultats d'exploitation.

1. De Onderneming legt uiterlijk drie maanden na het einde van elk boekjaar aan de Raad, voor bestudering door de Raad, een jaarverslag voor dat een door accountants gecontroleerd overzicht van haar rekeningen bevat, en zendt periodiek beknopte overzichten aan de Raad van haar financiële positie en een winst- en verliesrekening, waaruit de resultaten van haar werkzaamheden blijken.


1. L'Entreprise soumet à l'examen du Conseil, dans les trois mois qui suivent la fin de chaque exercice, un rapport annuel contenant un état vérifié de ses comptes, et lui communique, à des intervalles appropriés, un état récapitulatif de sa situation financière et un état des pertes et profits faisant apparaître ses résultats d'exploitation.

1. De Onderneming legt uiterlijk drie maanden na het einde van elk boekjaar aan de Raad, voor bestudering door de Raad, een jaarverslag voor dat een door accountants gecontroleerd overzicht van haar rekeningen bevat, en zendt periodiek beknopte overzichten aan de Raad van haar financiële positie en een winst- en verliesrekening, waaruit de resultaten van haar werkzaamheden blijken.


Pour être agréé, le service : 1° est organisé par un pouvoir public, un établissement d'utilité publique, une association sans but lucratif, une association internationale sans but lucratif ou une fondation; 2° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, celle-ci ne peut pas comporter des membres du personnel ou de personnes apparentées à ceux-ci jusqu'au troisième degré, à concurrence de plus d'un cinquième de ses membres effectifs; 3° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, son conseil d'administration ne peut pas comprendre des personnes appartenant à la même famille, conjoints, cohabitants lé ...[+++]

Om erkend te worden, moet de dienst : 1° georganiseerd worden door een overheid, een instelling van openbaar nut, een vereniging zonder winstoogmerk, een internationale vereniging zonder winstoogmerk of een stichting; 2° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag deze niet samengesteld zijn uit meer dan één vijfde van de personeelsleden of één vijfde van de personen die met hen aanverwant zijn tot de derde graad; 3° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag de raad van bestuur voor meer dan één derde van het totaalaantal bestuurders of van de personen die deel uitmaken van het person ...[+++]


Le réviseur d'entreprises reproduit et commente dans son rapport les comptes annuels qui lui sont communiqués par l'ASBL.

De bedrijfsrevisor neemt in zijn verslag de jaarrekening op die de VZW hem meedeelt en levert daar commentaar op.


Toutefois, compte tenu de la date à laquelle les documents d'enregistrement et les rapports annuels doivent lui être communiqués par les médecins et par les établissements de soins (au plus tard le 30 avril, en application du dernier alinéa de l'article 2 et du premier alinéa de l'article 3 de la loi), et de celle à laquelle elle les reçoit réellement (c'est-à-dire souvent plus tard), il est de plus en plus difficile de respecter c ...[+++]

Inderdaad, de laatste alinea van artikel 2 en de eerste alinea van artikel 3 van de wet voorzien dat de registratiedocumenten en de jaarlijkse rapporten respectievelijk door de artsen en de zorginstellingen ten laatste op 30 april moeten meegedeeld worden. Welnu, in werkelijkheid gebeurt dat vaak veel later.


En plus de son engagement personnel, le ministre estime qu'en tant qu'institution parlementaire, le Sénat est suffisamment armé pour exiger que le rapport d'activité annuel lui soit communiqué.

Naast het persoonlijke engagement van hemzelf stelt de minister dat de Senaat als parlementaire instelling voldoende krachtig is om de mededeling van het jaarlijkse activiteitenverslag aan de Senaat af te dwingen.


Toutefois, les organismes visés à l'article 2, § 1, 5° et 7°, de la loi, sont dispensés de cette transmission annuelle, mais tiennent les cinq derniers rapports annuels à la disposition de la Commission bancaire, financière et des assurances, et les lui communiquent sans délai à sa demande.

De ondernemingen als bedoeld in artikel 2, § 1, 5° en 7°, van de wet zijn weliswaar vrijgesteld van deze verplichting om hun jaarlijks activiteitenverslag over te maken, maar moeten hun vijf recentste jaarverslagen niettemin ter beschikking houden van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen en haar die onverwijld overmaken, als zij daarom verzoekt.


Afin de garantir la transparence et un contrôle efficace, la Commission doit établir des obligations précises en ce qui concerne la forme et la teneur des rapports annuels que les États membres doivent lui communiquer.

Om doorzichtig en doelmatig toezicht te garanderen, dient de Commissie specifieke vereisten vast te stellen ten aanzien van de vorm en de inhoud van het jaarlijkse verslag dat de lidstaten bij haar moeten indienen.


12. En ce qui concerne enfin l'obligation, prévue par l'article 5 en projet, de lui communiquer annuellement la liste des personnes autorisées à accéder au Registre national et à utiliser le numéro d'identification, la Commission observe, dans le prolongement d'un certain nombre d'avis récents sur ce point, qu'elle estime préférable que cette liste soit seulement tenue à sa disposition, moyennant toutefois les mises à jour périodiques nécessaires.

12. Ten slotte oordeelt de Commissie met betrekking tot de verplichting bepaald in ontwerp-artikel 5 om haar jaarlijks de lijst mee te delen van de personen gemachtigd toegang te hebben tot het Rijksregister en het identificatienummer ervan te gebruiken, zulks in het verlengde van een aantal recente adviezen op dat vlak, dat het beter is deze lijst voor haar gewoon ter beschikking te houden, weliswaar met de noodzakelijke periodieke bijwerkingen.


Toutefois, les organismes visés à l'article 2, 9°, sont dispensés de cette transmission annuelle, mais tiennent les cinq derniers rapports annuels à la disposition de la Commission bancaire, financière et des assurances, et les lui communiquent sans délai à sa demande.

De ondernemingen als bedoeld in artikel 2, 9° zijn weliswaar vrijgesteld van deze verplichting om hun jaarlijks activiteitenverslag over te leggen, maar moeten hun vijf recentste jaarverslagen ter beschikking houden van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen en haar die onverwijld overleggen, als zij daarom verzoekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui communiquer annuellement ->

Date index: 2021-08-29
w