Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui communiquer comment » (Français → Néerlandais) :

Le groupe de Mme De Schamphelaere a également demandé que le ministre lui communique les chiffres les plus corrects et qu'il les commente.

De fractie van mevrouw De Schamphelaere is dus eveneens vragende partij om zo correct mogelijke cijfers te krijgen die bovendien door de betrokken minister moeten toegelicht worden.


Il explique à la Commission comment ces observations ont été prises en compte, motive dûment sa décision d'en ignorer, le cas échéant, et lui communique sa décision finale concernant l'évaluation de conformité en question.

Zij stuurt de Commissie een toelichting op de wijze waarop deze opmerkingen in aanmerking zijn genomen, met een eventuele rechtvaardiging van de redenen waarom geen gevolg is gegeven aan de ontvangen opmerkingen, alsook haar definitieve besluit betreffende de conformiteitsbeoordeling in kwestie.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Etablit son propre planning (Id 19964-c, Id 25698-c) : - établit son propre planning et le rectifie au besoin ; - se fonde sur les desiderata du client pour ses propres activités ; - conseille les clients concernant l'achat, la consommation, la composition, la méthode de conservation et l'application du produit de bière ; - travaille sur demande ; organise, si nécessaire, des événements. o Prépare la demande (Id 13494-c) : - rassemble des informations pertinentes concernant le client et le groupe-cible ; - organise un entretien initial avec le donneur d'ordre ; - pose des questions afin de découvrir les desiderata et attentes personnels, de même que ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Maakt de eigen planning op (Id 19964-c, Id 25698-c) - Stelt de eigen planning op en stuurt bij indien nodig - Neemt de wensen van de klant als uitgangspunt voor het eigen handelen - Geeft advies aan de klanten m.b.t. aankoop, consumptie, samenstelling, bewaringswijze en toepassing van het bierproduct - Werkt in opdracht - Organiseert, indien nodig, evenementen o Bereidt de opdracht voor (Id 13494-c) - Verzamelt relevante informatie over de klant en de doelgroep - Organiseert een intakegesprek met de opdrachtgever - Stelt vragen om de persoonlijke wensen ...[+++]


218. note que la mobilité du personnel était initialement un concept concernant les postes sensibles; est surpris de voir la pratique actuelle de la Commission de soumettre tout son personnel après 5 ans, au plus tard 7 ans, à la mobilité; craint que cette application de la mobilité réduise l'efficacité de la Commission et empêche l'accumulation d'expérience et de savoir-faire au sein de la Commission; demande à la Commission de lui communiquer comment la mobilité pourrait être limitée aux postes sensibles;

218. merkt op dat personeelsmobiliteit oorspronkelijk een concept was dat betrekking had op de gevoelige posten; is verrast door de huidige praktijk van de Commissie waarbij al haar personeel na vijf, maximum zeven jaar aan de mobiliteit wordt onderworpen; vreest dat deze toepassing van de mobiliteit de efficiëntie van de Commissie beperkt en de opbouw van ervaring en bekwaamheid binnen de Commissie verhindert; vraagt de Commissie om het Parlement mee te delen hoe de mobiliteit tot de gevoelige posten kan worden beperkt;


219. note que la mobilité du personnel était initialement un concept concernant les postes sensibles; est surpris de voir la pratique actuelle de la Commission de soumettre tout son personnel après 5 ans, au plus tard 7 ans, à la mobilité; craint que cette application de la mobilité réduise l'efficacité de la Commission et empêche l'accumulation d'expérience et de savoir-faire au sein de la Commission; demande à la Commission de lui communiquer comment la mobilité pourrait être limitée aux postes sensibles;

219. merkt op dat personeelsmobiliteit oorspronkelijk een concept was dat betrekking had op de gevoelige posten; is verrast door de huidige praktijk van de Commissie waarbij al haar personeel na vijf, maximum zeven jaar aan de mobiliteit wordt onderworpen; vreest dat deze toepassing van de mobiliteit de efficiëntie van de Commissie beperkt en de opbouw van ervaring en bekwaamheid binnen de Commissie verhindert; vraagt de Commissie om het Parlement mee te delen hoe de mobiliteit tot de gevoelige posten kan worden beperkt;


Le réviseur d'entreprises reproduit et commente dans son rapport les comptes annuels qui lui sont communiqués par l'ASBL.

De bedrijfsrevisor neemt in zijn verslag de jaarrekening op die de VZW hem meedeelt en levert daar commentaar op.


Le réviseur d'entreprises reproduit et commente dans son rapport les comptes annuels qui lui sont communiqués par l'ASBL.

De bedrijfsrevisor neemt in zijn verslag de jaarrekening op die de VZW hem meedeelt en levert daar commentaar op.


Cependant, la Commission est dans l’impossibilité de commenter ces résultats, d’autant que les détails de ces études ne lui ont pas été communiqués.

De Commissie kan echter niet op deze resultaten ingaan, met name omdat zij niet de beschikking heeft gekregen over de details van deze studies.


Pour le cas où il estimerait fondée l'exigence manifestée par son administration, le ministre peut-il faire savoir comment un contribuable - avocat -, pour répondre à la susdite exigence, pourrait imposer à ses correspondants de lui communiquer leur adresse privée?

Kan de minister, indien hij de door zijn administratie gestelde eisen gerechtvaardigd acht, meedelen hoe een belastingplichtige - advocaat - zijn correspondenten zou kunnen verplichten hem hun privé-adres mee te delen, zodat hij aan voornoemde eis kan voldoen?


Comment le secrétaire d'État explique-t-il le communiqué d'Elia selon lequel le 17 janvier, on a échappé de justesse à une panne d'électricité, alors que lui assure qu'il n'y a aucun problème sérieux ?

Hoe verklaart de staatssecretaris het bericht van Elia dat ons land bijzonder op 17 januari nipt aan een elektriciteitstekort is ontsnapt enerzijds en zijn eigen overduidelijke stelling dat er eigenlijk geen groot probleem was anderzijds?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui communiquer comment ->

Date index: 2024-03-22
w