Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui crée aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'instauration d'un système de travailleurs au pair pour seniors répond à un réel souhait des seniors de pouvoir vivre le plus longtemps possible dans leur environnement familier. Elle crée aussi des possibilités au niveau des études et de l'échange culturel pour le travailleur au pair lui-même.

Het invoeren van de au pair voor senioren beantwoordt aan een reële wens van de senioren om zo lang mogelijk in de eigen vertrouwde omgeving te kunnen wonen en biedt tevens mogelijkheden qua studie en culturele uitwisseling voor de au pair zelf.


L'instauration d'un système de travailleurs au pair pour seniors répond à un réel souhait des seniors de pouvoir vivre le plus longtemps possible dans leur environnement familier. Elle crée aussi des possibilités au niveau des études et de l'échange culturel pour le travailleur au pair lui-même.

Het invoeren van de au pair voor senioren beantwoordt aan een reële wens van de senioren om zo lang mogelijk in de eigen vertrouwde omgeving te kunnen wonen en biedt tevens mogelijkheden qua studie en culturele uitwisseling voor de au pair zelf.


L'instauration d'un système de travailleurs au pair pour seniors répond à un réel souhait des seniors de pouvoir vivre le plus longtemps possible dans leur environnement familier. Elle crée aussi des possibilités au niveau des études et de l'échange culturel pour le travailleur au pair lui-même.

Het invoeren van de au pair voor senioren beantwoordt aan een reële wens van de senioren om zo lang mogelijk in de eigen vertrouwde omgeving te kunnen wonen en biedt tevens mogelijkheden qua studie en culturele uitwisseling voor de au pair zelf.


L'instauration d'un système de travailleurs au pair pour seniors répond à un réel souhait des seniors de pouvoir vivre le plus longtemps possible dans leur environnement familier. Elle crée aussi des possibilités au niveau des études et de l'échange culturel pour le travailleur au pair lui-même.

Het invoeren van de au pair voor senioren beantwoordt aan een reële wens van de senioren om zo lang mogelijk in de eigen vertrouwde omgeving te kunnen wonen en biedt tevens mogelijkheden qua studie en culturele uitwisseling voor de au pair zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Un organisme de placement collectif institutionnel ne peut commencer etexercer ses activités qu'après que lui-même, ainsi que chacun des compartimentsqu'il a créés (.), se soit fait inscrire sur la liste tenue à cet effet par le SPF Financeset ne peut exercer qu'aussi longtemps qu'il reste inscrit sur cette liste" (1)

« Een institutionele instelling voor collectieve belegging mag haaractiviteiten slechts aanvatten en voeren na zelf en voor elk van de door haar ingerichte compartimenten (..) te zijn ingeschreven op een daartoe door de FODFinanciën gehouden lijst en zolang zij ingeschreven blijft op die lijst" (1) In het laatste lid van artikel 4 staat het volgende :


Dans ce contexte favorable, le nombre d'emplois créés par l'économie augmente lui aussi, et le taux de chômage est tombé à 8 % dans l'UE et à 7,8 % dans la zone euro en juillet.

In dit gunstige klimaat neemt ook het aantal door de economie geschapen banen toe en is de werkloosheid in juli teruggelopen tot 8% in de EU en 7,8% in het eurogebied.


Toutefois, la différence de traitement qu'il crée entre le secteur des bibliothèques publiques et les autres secteurs concernés en ne le faisant pas se justifie par le souci, conforme lui aussi au principe d'égalité, de répartir de manière linéaire les ressources rendues disponibles par les accords que le décret met en oeuvre.

Het verschil in behandeling dat hij invoert tussen de sector van de openbare bibliotheken en de andere betrokken sectoren door dat niet te doen, wordt echter verantwoord door de zorg, die eveneens in overeenstemming is met het gelijkheidsbeginsel, om de middelen die ter beschikking worden gesteld door de akkoorden die het decreet ten uitvoer legt, op lineaire wijze te verdelen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Je pense que pour le ministre lui-même, cela crée aussi un problème, surtout à l'égard du PS.

Het zal voor hem ook wel een probleem zijn, vooral ten aanzien van de PS.




D'autres ont cherché : lui crée aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui crée aussi ->

Date index: 2023-10-15
w