Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui demandait elle » (Français → Néerlandais) :

2. Si l'autorité requérante sollicite une assistance qu'elle ne pourrait pas elle-même fournir si l'autorité requise le lui demandait, elle signale le fait dans l'exposé de sa demande.

1. Wanneer de verzoekende autoriteit niet in staat is een gelijksoortig verzoek dat door de aangezochte autoriteit zou zijn ingediend, in te willigen, vermeldt zij dit in de uiteenzetting van haar verzoek.


2. Si l'autorité requérante sollicite une assistance qu'elle ne pourrait pas elle-même fournir si l'autorité requise le lui demandait, elle signale le fait dans l'exposé de sa demande.

1. Wanneer de verzoekende autoriteit niet in staat is een gelijksoortig verzoek dat door de aangezochte autoriteit zou zijn ingediend, in te willigen, vermeldt zij dit in de uiteenzetting van haar verzoek.


Une nuit, elle fut réveillée par le fils de l'ambassadeur qui lui demandait de préparer un barbecue pour ses amis.

Op een nacht werd zij door de zoon van de ambassadeur gewekt die haar vroeg om een barbecue klaar te maken voor zijn vrienden.


Une nuit, elle fut réveillée par le fils de l'ambassadeur qui lui demandait de préparer un barbecue pour ses amis.

Op een nacht werd zij door de zoon van de ambassadeur gewekt die haar vroeg om een barbecue klaar te maken voor zijn vrienden.


5. L'UE a décidé que, si le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) des Nations unies le lui demandait, elle mènerait une opération PSDC, baptisée "EUFOR Libye", pour appuyer l'aide humanitaire dans cette région, en respectant pleinement les principes qui régissent cette aide, notamment l'impartialité et la neutralité.

5. De EU heeft besloten dat zij, indien het VN-OCHA daarom verzoekt, een GVDB-operatie "EUFOR Libië" zal uitvoeren ter ondersteuning van de humanitaire hulp in de regio, met volledige inachtneming van de beginselen voor humanitair optreden, met name onpartijdigheid en neutraliteit.


Le 30 novembre 2009, la Slovaquie a adressé une lettre à la Commission dans laquelle elle lui demandait de remplacer dans la base de données E-Bacchus l’appellation d’origine protégée « Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť » par l’appellation d’origine protégée « Vinohradnícka oblasť Tokaj ».

Bij schrijven van 30 november 2009 heeft Slowakije de Commissie verzocht om de beschermde oorsprongsbenaming „Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’” in de database E‑Bacchus te vervangen door de beschermde oorsprongsbenaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj”.


La commission des pétitions a, au nom des auteurs, adressé une question à la Commission européenne, dans laquelle elle lui demandait quels instruments elle comptait utiliser pour résoudre les problèmes soulevés par les auteurs de la pétition.

Namens de auteurs heeft de Commissie verzoekschriften de Europese Commissie de volgende vraag gesteld: welke instrumenten wil de Commissie aanwenden om ervoor te zorgen dat er een oplossing wordt gevonden voor de kwesties die door de auteurs van het verzoekschrift aan de orde worden gesteld?


Immédiatement après l'émission, l'AFCN a adressé un courrier à CANVAS dans lequel elle lui demandait de contacter les témoins anonymes du reportage pour leur demander de prendre contact avec l'AFCN.

Het FANC heeft onmiddellijk na de uitzending een brief aan CANVAS gericht met het verzoek de anonieme getuigen uit de reportage te contacteren en hen te vragen contact op te nemen met het FANC.


En effet, elle lui demandait d’assurer très vite l’interopérabilité des systèmes micro-ondes actuels, c’est-? -dire d’investir très lourdement pour migrer très rapidement, deux ans après.

Ze eiste namelijk dat de interoperabiliteit van de microgolfsystemen zeer snel haar beslag zou krijgen. Dat zou echter loodzware investeringen in zeer korte tijd hebben betekend, waarbij dan twee jaar later zou worden overgestapt op een ander systeem.


3. salue la décision du Conseil de confier à la Commission, comme elle le lui demandait, la réalisation d'un "tableau de bord" des actions à mener selon un échéancier établi sur cinq ans;

3. is ingenomen met het besluit om aan de Commissie, op haar eigen verzoek, de taak toe te vertrouwen van de opstelling van een "logboek" van de te voeren acties, met een tijdschema dat zich over vijf jaar uitstrekt;




D'autres ont cherché : lui demandait     une assistance qu'elle     une nuit     qui lui demandait     une nuit elle     lui demandait elle     elle lui demandait     commission dans laquelle     dans laquelle     reportage pour leur     dans lequel elle     elle     comme elle     lui demandait elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui demandait elle ->

Date index: 2022-12-03
w