Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui demander instamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne demande instamment à la Grèce de respecter les obligations qui lui incombent en vertu de la directive «Habitats» (directive 92/43/CEE du Conseil) en ce qui concerne la protection des habitats naturels et espèces faisant partie du réseau Natura 2000.

De Europese Commissie dringt bij Griekenland aan op nakoming van zijn uit de habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van de Raad) voortvloeiende verplichtingen tot bescherming van natuurlijke habitats en soorten die vallen onder het Natura 2000-netwerk.


Une telle justification n’existant pas en l’espèce, la Commission a décidé d’adresser à Malte une lettre de mise en demeure lui demandant instamment de se conformer aux règles de l'Union en la matière et de confirmer, dans un délai d’un mois, que les mesures nécessaires ont été prises.

Aangezien er hier geen sprake is van een dergelijke rechtvaardiging, heeft de Commissie besloten een aanmaningsbrief te sturen en Malta aan te sporen de EU-regels in kwestie na te leven en binnen een maand te bevestigen dat dit ook is gebeurd.


La Commission adresse donc un avis motivé au Portugal en lui demandant instamment de modifier sa législation.

In een poging om Portugal aan te sporen zijn wetgeving aan te passen, verzendt de Commissie een met redenen omkleed advies.


Le Conseil condamne avec la plus grande fermeté l'essai nucléaire mené par la République populaire démocratique de Corée (RPDC) le 12 février, en violation flagrante des obligations internationales incombant à ce pays en vertu des résolutions 1718, 1874 et 2087 du Conseil de sécurité des Nations unies, et il lui demande instamment de s'abstenir de procéder à de nouveaux essais.

De Raad spreekt een zeer krachtige veroordeling uit van de kernproef die de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK) op 12 februari 2013 heeft verricht en die een duidelijke schending is van de verplichtingen van de DVK uit hoofde van de Resoluties 1718, 1874 en 2087 van de VN-Veiligheidsraad, en eist dat de DVK van verdere proeven afziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À plusieurs reprises, la Commission a instamment demandé à l'Espagne de s'acquitter de ses obligations: premièrement, en lui adressant une lettre de mise en demeure en avril 2017 et, deuxièmement, en émettant un avis motivé en octobre 2017.

De Commissie heeft er bij Spanje herhaaldelijk op aangedrongen zijn verplichtingen na te komen: in de eerste plaats door het sturen van een aanmaningsbrief in april 2017, en vervolgens door het uitbrengen van een met redenen omkleed advies in oktober 2017.


« Demande instamment à toutes les parties concernées de coopérer avec lui pleinement et sans attendre afin que la [résolution 1559] et toutes les résolutions relatives au plein rétablissement de l'intégrité territoriale, de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban soient appliquées intégralement » (4).

« met aandrang aan alle betrokken partijen volledig en onverwijld samen te werken opdat resolutie 1559 en alle resoluties betreffende het volledig herstel van de integriteit van het grondgebied, de soevereiniteit en de politieke onafhankelijkheid van Libanon volledig uitgevoerd worden » (4).


« Demande instamment à toutes les parties concernées de coopérer avec lui pleinement et sans attendre afin que la [résolution 1559] et toutes les résolutions relatives au plein rétablissement de l'intégrité territoriale, de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban soient appliquées intégralement » (4).

« met aandrang aan alle betrokken partijen volledig en onverwijld samen te werken opdat resolutie 1559 en alle resoluties betreffende het volledig herstel van de integriteit van het grondgebied, de soevereiniteit en de politieke onafhankelijkheid van Libanon volledig uitgevoerd worden » (4).


invite par conséquent la Commission à utiliser la structure proposée en annexe comme base pour la définition de la structure commune des rapports à présenter, et lui demande instamment, ainsi qu'aux États membres, de parvenir dès que possible à un accord sur cette question;

Verzoekt derhalve de Commissie de ontwerp-structuur in de bijlage als uitgangspunt te gebruiken voor de gemeenschappelijke verslagleggingsstructuur, en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan hierover zo spoedig mogelijk overeenstemming te bereiken.


L'Union attache de l'importance à ce que M. Kabila honore les engagements qu'il a pris antérieurement à cet égard et lui demande instamment de veiller au respect intégral du droit humanitaire international et de garantir la sécurité des personnes chargées de l'aide humanitaire.

De Unie hecht er belang aan dat President Kabila zijn eerdere verbintenissen in dat opzicht nakomt en roept hem op erop toe te zien dat het internationaal humanitair recht volledig wordt nageleefd en dat de veiligheid van het personeel van humanitaire organisaties wordt gewaarborgd.


Je lui demande aussi instamment, même si le système d'hémovigilance n'est pas parfait, qu'elle collecte des données dans toute la Wallonie, où l'INTERCEPT est couramment utilisé.

Ik vraag ook met aandrang dat de minister, ook al is er nog geen sluitend systeem van hemovigilantie, gegevens opvraagt in heel Wallonië, waar INTERCEPT routinematig wordt gebruikt.




D'autres ont cherché : lui demander instamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui demander instamment ->

Date index: 2023-12-17
w