Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui donne donc " (Frans → Nederlands) :

a) que, dans le langage courant, le terme « discrimination » désigne une différence de traitement arbitraire et doit donc recevoir l'interprétation qu'une jurisprudence constante lui donne;

a) de term « discriminatie » in de omgangstaal op een willekeurig verschil in behandeling slaat, en dus de interpretatie moet krijgen die een vaste rechtspraak eraan geeft;


Lorsque le député Van den Eynde a interrogé le ministre de la Défense à ce sujet, ce dernier a fait référence à l'article 40 précité et lui a donc donné la réponse suivante, qui est tout à fait pertinente sur le plan strictement juridique : « Si ce service avait agi autrement, il aurait alors violé les lois sur l'emploi des langues » (Chambre, Questions et réponses écrites, nº 107 du 22 janvier 2002, pp. 12546-47).

Wanneer volksvertegenwoordiger Van den Eynde de minister van Landsverdediging daarover aan de tand voelt, dan stelt deze laatste daarover, met verwijzing naar voornoemde artikel 40, strikt juridisch gezien dan ook zeer terecht : « Indien deze dienst anders zou hebben gehandeld zou er een inbreuk zijn geweest op de wetgeving op het gebruik der talen » (Kamer, Schriftelijke vragen en antwoorden, nr. 107 van 22 januari 2002, blz. 12546-47).


Lorsque le député Van den Eynde a interrogé le ministre de la Défense à ce sujet, ce dernier a fait référence à l'article 40 précité et lui a donc donné la réponse suivante, qui est tout à fait pertinente sur le plan strictement juridique: « Si ce service avait agi autrement, il aurait alors violé les lois sur l'emploi des langues » (Chambre, Questions et réponses écrites, nº 107 du 22 janvier 2002, pp. 12546-47).

Wanneer volksvertegenwoordiger Van den Eynde de minister van Landsverdediging daarover aan de tand voelt, stelt deze laatste daarover, met verwijzing naar voornoemde artikel 40, strikt juridisch gezien dan ook zeer terecht : « Indien deze dienst anders zou hebben gehandeld zou er een inbreuk zijn geweest op de wetgeving op het gebruik der talen » (Kamer, Vragen en Antwoorden, nr. 107 van 22 januari 2002, blz. 12546-47).


Cette disposition donne donc au juge de paix une directive lui permettant, sur la base des critères définis dans l'amendement, en particulier les conditions hivernales, de prolonger ou au besoin d'écourter le délai d'un mois pendant lequel l'expulsion ne peut pas être exécutée.

Deze bepaling geeft de vrederechter dus een richtlijn om op grond van de in het amendement bepaalde criteria en inzonderheid de winterse omstandigheden de termijn van één maand gedurende welke niet tot uithuiszetting mag worden overgegaan, te verlengen of desnoods in te korten.


Dans la pratique, tout patient peut donc se faire soigner par un médecin conventionné dans un hôpital, ce qui lui donne, quels que soient ses revenus, la garantie qu'aucun supplément d'honoraires ne sera porté en compte s'il séjourne dans une chambre à deux ou plusieurs lits.

In de praktijk kan dus elke patiënt door een geconventioneerde arts verzorgd worden in een ziekenhuis waardoor hij, onafhankelijk van zijn inkomen, de garantie heeft dat er geen ereloonsupplementen zullen aangerekend worden bij verblijf in een twee- of meerpersoonskamer.


Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; ...[+++]

Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit kan worden toegekend indien die mogelijkheid voor hem zou bestaan, en dat als de diensten hem vragen om da ...[+++]


Étant donné qu'il n'est par ailleurs pas privé de sa liberté lors de l'audition et qu'il peut donc à tout moment aller et venir à sa guise, il ne peut non plus lui être interdit d'interrompre l'audition pour aller consulter son avocat.

Aangezien hij bovendien niet van zijn vrijheid beroofd is tijdens het verhoor en dus op elk moment kan gaan en staan waar hij wil, kan hem eveneens niet verboden worden het verhoor te onderbreken om zijn advocaat te raadplegen.


La Commission européenne a demandé à la Pologne de mettre sa législation nationale relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation en conformité avec la directive relative aux inondations (2007/60/CE). La directive a pour objectif la réduction et la gestion des risques que les inondations font peser sur la santé humaine, l’environnement, l’activité économique et le patrimoine culturel. En vertu de la législation de l'Union, les États membres doivent procéder à des évaluations des risques d'inondation de leurs bassins hydrographiques et établir des plans d'urgence.La Commission a relevé des lacunes dans la transposition de cette directive par la Pologne dans sa législation nationale et lui a adressé une lettre de mise en dem ...[+++]

De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daaro ...[+++]


Étant donné que les FIA de l'Union peuvent prendre différentes formes juridiques qui ne les dotent pas nécessairement de la personnalité juridique, si l'ELTIF a été constitué sous la forme d'un FIA de l'Union n'ayant pas de personnalité juridique propre et ne pouvant donc pas agir par lui-même, les dispositions nécessitant une action de sa part devraient être interprétées comme s'appliquant à son gestionnaire.

Aangezien EU-abi's een verschillende rechtsvorm kunnen aannemen die hen niet noodzakelijk met rechtspersoonlijkheid bekleedt, moeten de bepalingen die vereisen dat Eltif's actie ondernemen geacht worden op de beheerder van de Eltif betrekking te hebben in gevallen waarin de Eltif is opgericht als een EU-abi die zelf geen handelingen kan verrichten omdat zij zelf geen rechtspersoonlijkheid heeft.


Étant donné qu'aucune mesure correctrice n'a encore été prise et que l'Italie ne s'est donc pas conformée à l'arrêt, la Commission a décidé, en vertu de l'article 228 du traité CE, de lui envoyer une lettre de mise en demeure (premier avertissement écrit).

Aangezien deze situatie nog steeds niet is rechtgezet, heeft de Commissie besloten Italië een schriftelijke aanmaning (eerste schriftelijke waarschuwing) te zenden overeenkomstig artikel 288 van het EG-Verdrag, omdat het geen gevolg heeft gegeven aan het arrest.




Anderen hebben gezocht naar : constante lui donne     doit donc     violé les lois     lui a donc     cette disposition donne     disposition donne donc     qui lui donne     patient peut donc     donne presque plus     bruxelles ne donne     n'étaient donc     peut non plus     étant donné     qu'il peut donc     pologne ne donne     commission a donc     pouvant donc     s'est donc     lui donne donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui donne donc ->

Date index: 2023-09-06
w