Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui fournir condamne " (Frans → Nederlands) :

En effet, le juge qui ne dispose pas de la demande d'indemnisation que l'administration doit lui fournir condamne le contrevenant à une indemnité provisionnelle d'un euro.

De rechter die niet beschikt over de vraag tot vergoeding die de administratie hem moet overmaken, veroordeelt de overtreder immers tot een provisionele vergoeding van één euro.


En effet, le juge qui ne dispose pas de la demande d'indemnisation que l'administration doit lui fournir condamne le contrevenant à une indemnité d'un euro à titre provisionnel.

De rechter die niet beschikt over de vraag tot vergoeding die de administratie hem moet overmaken, veroordeelt de overtreder immers tot een provisionele vergoeding van één euro.


En effet, le juge qui ne dispose pas de la demande d'indemnisation que l'administration doit lui fournir condamne le contrevenant à une indemnité d'un euro à titre provisionnel.

De rechter die niet beschikt over de vraag tot vergoeding die de administratie hem moet overmaken, veroordeelt de overtreder immers tot een provisionele vergoeding van één euro.


En effet, le juge qui ne dispose pas de la demande d'indemnisation que l'administration doit lui fournir condamne le contrevenant à une indemnité provisionnelle d'un euro.

De rechter die niet beschikt over de vraag tot vergoeding die de administratie hem moet overmaken, veroordeelt de overtreder immers tot een provisionele vergoeding van één euro.


En effet, le juge qui ne dispose pas de la demande d'indemnisation que l'administration doit lui fournir condamne le contrevenant à une indemnité d'un euro à titre provisionnel.

De rechter die niet beschikt over de vraag tot vergoeding die de administratie hem moet overmaken, veroordeelt de overtreder immers tot een provisionele vergoeding van één euro.


Le Conseil des ministres propose lui-même de donner une lecture utile de l'article 595, alinéa 1, 1°, du Code d'instruction criminelle, estimant qu'il n'y a pas lieu de l'interpréter comme permettant de fournir aux particuliers les données relatives à une condamnation à une peine de travail.

De Ministerraad stelt zelf voor een zinvolle lezing te geven aan artikel 595, eerste lid, 1°, van het Wetboek van strafvordering, omdat hij van mening is dat er geen reden is om het te interpreteren in die zin dat het toelaat gegevens betreffende een veroordeling tot een werkstraf aan particulieren te verstrekken.


Si des conditions particulières sont imposées ou si une surveillance électronique est accordée, l'assistant de justice, ou le cas échéant le Centre national de surveillance électronique, convoque le condamné immédiatement après que la décision d'octroi d'une modalité d'exécution de la peine est devenue exécutoire, afin de lui fournir toute information utile au bon déroulement de la modalité d'exécution de la peine.

Ingeval er bijzondere voorwaarden zijn opgelegd of een elektronisch toezicht wordt toegekend, roept de justitieassistent, of in voorkomend geval het Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht, onmiddellijk na het uitvoerbaar worden van de beslissing tot toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit, de veroordeelde op om hem alle nuttige informatie voor een goed verloop van de strafuitvoeringsmodaliteit te bezorgen.


A. Bokken (affaire n° 1761) fait valoir que la disposition attaquée influence le déroulement du recours en annulation qu'il a introduit devant le Conseil d'Etat contre le refus implicite du procureur général près la Cour d'appel d'Anvers de lui fournir une copie d'une circulaire relative à l'effacement des condamnations.

A. Bokken (zaak nr. 1761) voert aan dat de bestreden bepaling de afloop van het annulatieberoep beïnvloedt dat hij bij de Raad van State heeft ingesteld tegen de impliciete weigering van de procureur-generaal bij het Hof van Beroep te Antwerpen om hem een afschrift te bezorgen van een circulaire inzake uitwissing van veroordelingen.


Toutefois, la Cour européenne des droits de l'homme, dans son arrêt du 25 février 1993, a considéré que «viole l'article 6, § 1er, la condamnation pénale d'un contribuable pour avoir refusé de produire certains documents, le contraignant ainsi à fournir lui-même la preuve d'infractions qu'il aurait commises», ceci dans le domaine des droits de douane.

Het Europees hof van justitie daarentegen oordeelt, in een arrest van 25 februari 1993 met betrekking tot douanerechten, dat de strafrechtelijke veroordeling van een belastingplichtige wegens het niet-willen voorleggen van bepaalde stukken waardoor hij verplicht wordt zelf te bewijzen dat hij overtredingen zou hebben begaan, in strijd is met artikel 6, § 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui fournir condamne ->

Date index: 2023-08-24
w