Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui incombe eurocontrol doit donc » (Français → Néerlandais) :

L'UE a d'ores et déjà transféré la part qui lui incombe. Eurocontrol doit donc désormais fournir des informations sur sa part du financement sous forme de contributions en nature.

De EU heeft haar middelen reeds overgemaakt. Eurocontrol dient derhalve opheldering te geven over zijn aandeel in de financiering in de vorm van prestaties in natura.


Comme l’a signalé l’honorable membre lui-même, l’article 8.3 du code de la route stipule que tout conducteur doit être en état de conduire et d’effectuer toutes les manœuvres qui lui incombent et doit avoir constamment le contrôle de son véhicule.

Zoals het geachte lid zelf aangeeft, bepaalt artikel 8.3 van de wegcode dat elke bestuurder in staat moet zijn om te sturen en om de nodige rijbewegingen uit te voeren en voortdurend zijn voertuig in de hand moet hebben.


Le nombre de contraventions établies sur base de l’article 8.3 du Code de la route en vertu duquel tout conducteur doit être en état de conduire, présenter les qualités physiques requises et posséder les connaissances et l’habileté nécessaire et doit être constamment en mesure d’effectuer toutes les manœuvres qui lui incombent et doit avoir constamment le contrôle du véhicule, s’élève selon les données de la police à 2 166 pour 2008 et 2 305 pour 2009 (non encore disponibl ...[+++]

Het aantal vastgestelde overtredingen op artikel 8.3 van het verkeersreglement, waarin gestipuleerd wordt dat elke bestuurder in staat moet zijn te sturen, de vereiste lichaamsgeschiktheid en nodige kennis en rijvaardigheid moet bezitten en steeds in staat moet zijn alle nodige rijbewegingen uit te voeren en voortdurend zijn voertuig goed in de hand hebben, bedraagt volgens de gegevens van de politie 2 166 in 2008 en 2 305 in 2009 (2010 nog niet beschikbaar).


S'il existe des raisons objectives de considérer que le promoteur, l'investigateur ou tout autre intervenant dans l'expérimentation ne répond plus aux obligations qui lui incombent, le ministre, de sa propre initiative ou sur proposition du comité d'éthique, l'en informe immédiatement et lui expose le plan d'action qu'il doit mettre en oeuvre pour remédier à cet état de fait.

Wanneer er objectieve redenen bestaan om aan te nemen dat de opdrachtgever, de onderzoeker of enige andere bij het experiment betrokken persoon de hem opgelegde verplichtingen niet langer nakomt, brengt de minister op eigen initiatief of op voorstel van het ethisch comité de betrokkene onmiddellijk op de hoogte en geeft hij hem te kennen welke gedragslijn hij moet volgen om deze situatie te corrigeren.


En vertu de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, tout conducteur « doit être constamment en mesure d'effectuer toutes les manœuvres qui lui incombent et doit avoir constamment le contrôle du véhicule ou des animaux qu'il conduit » .

Volgens het koninklijk besluitvan 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer moet een bestuurder " steeds in staat zijn alle nodige rijbewegingen uit voeren en voortdurend zijn voertuig of zijn dieren goed in de hand hebben" .


En vertu de l’arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière, un conducteur doit « être constamment en mesure d’effectuer toutes les manœuvres qui lui incombent et doit avoir constamment le contrôle du véhicule ou des animaux qu’il conduit.

Volgens het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer moet een bestuurder “steeds in staat zijn alle nodige rijbewegingen uit voeren en voortdurend zijn voertuig of zijn dieren goed in de hand hebben”.


Les rapporteurs en ont dès lors conclu que le Parlement, s'il veut jouer le rôle qui lui incombe en vertu des traités et répondre aux attentes de ses électeurs, doit pouvoir s'organiser de façon moderne et appropriée, et devrait donc lancer une procédure de révision ordinaire des traités afin de modifier l'article 341 et le protocole n° 6, de sorte qu'il puisse décider lui-même de son organisation interne et de son calendrier, et, ...[+++]

De rapporteurs zijn daarom tot de conclusie gekomen dat het Parlement het recht moet hebben om zich op moderne en passende wijze te organiseren, teneinde zijn functies op grond van de Verdragen en de verwachtingen van de kiezer te kunnen uitoefenen. Daarom moet het Parlement een gewone herzieningsprocedure starten tot wijziging van artikel 341 en Protocol 6, teneinde het Europees Parlement het recht te geven om zelf te beslissen over aspecten in verband met de interne organisatie en de kalender, en dus ook over de plaats van de zetel.


Pour s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 3 quater, paragraphe 4, et de l'article 18 bis, la Commission peut demander l'assistance d'Eurocontrol et conclure à cet effet tout accord approprié avec cette organisation.

Voor de uitvoering van haar verplichtingen krachtens artikel 3 quater, lid 4, en artikel 18 bis, kan de Commissie Eurocontrol om bijstand verzoeken en kan zij daartoe met die organisatie de nodige overeenkomsten sluiten.


Pour s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 3 ter, paragraphe 4, et de l'article 18 bis, la Commission peut demander l'assistance d'Eurocontrol et elle désigne une organisation neutre à laquelle les transporteurs aériens fournissent directement des données.

Voor de uitvoering van haar verplichtingen krachtens artikel 3 quater, lid 4, en artikel 18 bis, kan de Commissie Eurocontrol om bijstand verzoeken en wijst zij een neutrale organisatie aan waaraan luchtvaartmaatschappijen hun gegevens rechtstreeks kunnen overleggen.


Pour s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 3 ter, paragraphe 3 , et de l'article 18 bis, la Commission peut demander l'assistance d'Eurocontrol et elle désigne une organisation neutre à laquelle les transporteurs aériens fournissent directement les données .

Voor de uitvoering van haar verplichtingen krachtens artikel 3 ter, lid 3, en artikel 18 bis, kan de Commissie verzoeken om bijstand van Eurocontrol en wijst zij een neutrale organisatie aan waaraan luchtvaartmaatschappijen hun gegevens rechtstreeks kunnen overleggen .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui incombe eurocontrol doit donc ->

Date index: 2023-04-14
w