Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui paraît extrêmement » (Français → Néerlandais) :

Un règlement spécifique pour les relations entre avocats du barreau bruxellois lui paraît extrêmement difficile à réaliser.

Een specifieke regeling voor de relaties tussen de advocaten van de Brusselse balie lijkt hem extreem moeilijk.


Un règlement spécifique pour les relations entre avocats du barreau bruxellois lui paraît extrêmement difficile à réaliser.

Een specifieke regeling voor de relaties tussen de advocaten van de Brusselse balie lijkt hem extreem moeilijk.


Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptitude. Si celui concernant des agents promus peut s'opérer sans difficulté, en ce qui concerne les agents r ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen worden herplaatst, belet niets, wat de aangeworven ambtenaren betreft, de betrokken eenheden die laatstgeno ...[+++]


Il lui paraît même de nature à entraîner certaines difficultés si des contre-propositions sont formulées à l'extrême limite des deux mois accordés aux parties pour se prononcer.

Het ziet er zelfs naar uit dat het een aantal moeilijkheden kan meebrengen indien de tegenvoorstellen eerst worden geformuleerd aan het einde van de twee maanden waarover de partijen beschikken om zich uit te spreken.


Il ne lui paraît pas simple d'attirer les spécialistes techniques, d'une part parce que la rémunération d'un spécialiste de l'internet à la police ne soutient pas la comparaison avec le secteur privé, d'autre part parce que l'on sous-estime le poids émotionnel de la recherche de la pédopornographie sur l'internet, puisque ces images sont extrêmement choquantes.

De technische specialisten proberen aan te trekken lijkt hem niet eenvoudig te zijn, enerzijds omdat de bezoldiging bij de politie van een internetspecialist de vergelijking met de privé-sector niet kan doorstaan en anderzijds omdat onderschat wordt hoe emotioneel zwaar het onderzoek naar kinderpornografie op het internet wel is aangezien de beelden ontzettend schokkend zijn.


Il ne lui paraît pas simple d'attirer les spécialistes techniques, d'une part parce que la rémunération d'un spécialiste de l'internet à la police ne soutient pas la comparaison avec le secteur privé, d'autre part parce que l'on sous-estime le poids émotionnel de la recherche de la pédopornographie sur l'internet, puisque ces images sont extrêmement choquantes.

De technische specialisten proberen aan te trekken lijkt hem niet eenvoudig te zijn, enerzijds omdat de bezoldiging bij de politie van een internetspecialist de vergelijking met de privé-sector niet kan doorstaan en anderzijds omdat onderschat wordt hoe emotioneel zwaar het onderzoek naar kinderpornografie op het internet wel is aangezien de beelden ontzettend schokkend zijn.


Or, il me paraît clair que l'"expédient" du mois d'août - qui est la conséquence directe de ce caractère inconciliable -, c'est- à-dire l'élargissement des marges de fluctuation, présente, à moyen terme, des risques extrêmement graves pour le marché intérieur et pour le processus d'intégration lui-même.

Het lijkt mij volstrekt duidelijk dat de "noodoplossing" van augustus, die bestond uit het verruimen van de fluctuatiemarges en die het rechtstreekse gevolg van deze onverenigbaarheid was, op middellange termijn zeer grote risico's voor de interne markt en het integratieproces als zodanig in zich bergt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui paraît extrêmement ->

Date index: 2023-08-03
w