Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «lui permettra également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Pareille méthode présente l'avantage de permettre au législateur de déterminer lui-même avec précision quelles sont les modifications correspondant bien à son souhait, en tenant compte de l'ensemble des éléments pertinents relatifs aux législations en question, ce qui lui permettra également de mieux prendre en considération les principes d'égalité et de non-discrimination pour l'ensemble des situations régies par ces textes.

4. Zulk een werkwijze biedt het voordeel dat ze de wetgever de mogelijkheid biedt zelf duidelijk te bepalen welke wijzigingen wel degelijk aan zijn wens beantwoorden, rekening houdend met alle relevante gegevens inzake de bewuste wetgevingen, waardoor hij eveneens beter acht zal kunnen slaan op de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie voor alle situaties die door deze teksten geregeld worden.


Son audition lui permettra également de commenter l'impact éventuel du projet de loi sur la charge de travail et le cadre du personnel de la Cour.

Tevens kan hij toelichting verschaffen over de eventuele impact van het wetsontwerp op de werklast en de personeelsformatie van het Hof.


Son audition lui permettra également de commenter l'impact éventuel du projet de loi sur la charge de travail et le cadre du personnel de la Cour.

Tevens kan hij toelichting verschaffen over de eventuele impact van het wetsontwerp op de werklast en de personeelsformatie van het Hof.


Le protocole permettra à l'Europe de contribuer aux travaux préparatoires à l'élaboration de politiques et de normes au sein de l'OACI dans les domaines de la sécurité, de la sûreté, de l'environnement et de la gestion du trafic aérien; il lui permettra également de mieux utiliser les moyens engagés en partageant les informations et en coordonnant les efforts déployés.

Dit memorandum biedt de EU de mogelijkheid deel te nemen aan de beleidsvoorbereidende werkzaamheden van de ICAO en aan de ontwikkeling van normen op het gebied van veiligheid, beveiliging, milieu, luchtverkeersbeheer en haar middelen efficiënter te besteden door informatie te delen en haar inspanningen te coördineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce nouveau système, qui a été proposé pour responsabiliser davantage le secteur de la pêche et lui offrir une perspective à long terme et une plus grande souplesse, permettra également de réduire la surcapacité.

Dit nieuwe systeem moet de visserijsector een perspectief op lange termijn, alsook meer flexibiliteit en een grotere verantwoordelijkheid bieden, en tevens de overcapaciteit beperken.


Chaque utilisateur pourra également obtenir un classement «personnalisé» reflétant ses besoins particuliers, ce qui lui permettra d’accéder à des informations sur les établissements ou les disciplines qui l’intéressent le plus et de pondérer les critères en fonction de ses propres préférences.

Individuele gebruikers zullen ook een "op maat gemaakte" ranking kunnen verkrijgen op basis van hun specifieke behoeften; hierdoor kunnen zij informatie inwinnen over de instellingen of disciplines die hen het meest interesseren en de criteria volgens hun eigen voorkeur laten doorwegen.


Ce nouveau système, qui responsabilisera davantage le secteur de la pêche et lui offrira une perspective à long terme et une plus grande souplesse, permettra également de réduire la surcapacité.

Het nieuwe systeem zal de visserijsector een perspectief op lange termijn, alsook meer flexibiliteit en een grotere verantwoordelijkheid bieden, en tevens de overcapaciteit beperken.


La Commission estime également que le projet répond aux critères de l'aide au développement: en effet, il contribuera au développement économique du Ghana, du fait qu'il lui permettra de contenir les coûts de ses importations et pourrait accroître ses recettes d'exportation, en évitant les frais de surestarie réclamés par les armateurs.

Tevens is de Commissie van mening dat het steunvoornemen het karakter draagt van ontwikkelingshulp aangezien het tot de economische ontwikkeling van Ghana zal bijdragen in die zin dat het de kosten van de Ghanese import zal helpen drukken en de inkomsten uit de export kan doen toenemen doordat geen ligkosten door exploitanten van schepen in rekening worden gebracht.


1) Ce fonctionnaire veut utiliser un hélicoptère pour « traquer les chauffards » (sic), ce qui lui permettra également de lutter contre les stationnements interdits le long des autoroutes.

1) Deze ambtenaar wil een helikopter inzetten om `wegpiraten te achtervolgen'.


L'analyse qu'il effectuera du respect du principe de subsidiarité lui permettra également d'étudier de manière très précise le contenu de la loi européenne et d'interpeller le ministre compétent, bien plus qu'il ne le fait pour le moment à travers un simple droit d'information.

Als het parlement de naleving van het subsidiariteitsbeginsel onderzoekt zal het ook de mogelijkheid hebben om de inhoud van de Europese wet nauwgezet te bestuderen en de bevoegde minister te interpelleren, veel meer dan het parlement nu doet via het recht op informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui permettra également ->

Date index: 2023-06-18
w