Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui semble indiqué " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il lui semble indiqué de réaliser cela par un nombre aussi élevé que possible de conseillers pouvant siéger dans les deux chambres.

Hij acht het raadzaam dit te verwezenlijken door te komen tot een zo groot mogelijk aantal raadsheren die in beide kamers kunnen zetelen.


Il lui semble indiqué de grouper en une seule disposition toutes les fonctions ou mandats qui sont incompatibles avec le mandat de membre d'un Conseil de communauté ou de région.

Het lijkt hem gepast alle ambten of mandaten die onverenigbaar zijn met het mandaat van lid van een gemeenschaps- of gewestraad in één enkele bepaling te groeperen.


Il lui semble indiqué de réaliser cela par un nombre aussi élevé que possible de conseillers pouvant siéger dans les deux chambres.

Hij acht het raadzaam dit te verwezenlijken door te komen tot een zo groot mogelijk aantal raadsheren die in beide kamers kunnen zetelen.


Comme le premier amendement, qui s'inspire de l'article 11bis, alinéa 2, de la Constitution, est manifestement le seul a contenir une formule suffisamment souple pour qu'elle puisse recueillir une majorité des deux tiers à la Chambre et au Sénat, il lui semble indiqué de suivre la voie qu'il indique.

Aangezien blijkbaar alleen het eerste amendement, dat op artikel 11bis, tweede lid, van de Grondwet geïnspireerd is, een voldoende soepele formule bevat die in Kamer en Senaat op een tweederde meerderheid kan rekenen, lijkt het haar raadzaam dit spoor te volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour resocialiser les jeunes délinquants, il lui semble indiqué de passer par des mesures réparatrices, que ce soient des peines alternatives, des travaux d'intérêt général ou autres.

Om jonge delinquenten opnieuw in de samenleving te integreren, lijkt het hem aangewezen gebruik te maken van herstelmaatregelen, of het nu gaat om alternatieve straffen, gemeenschapswerk of een andere werkstraf.


L'honorable ministre peut-il m'indiquer si cette solution pragmatique lui semble envisageable et dans le cadre des différents prescris légaux en la matière ?

Kan de minister mij zeggen of deze pragmatische oplossing te overwegen valt en of ze past in het wettelijk kader van voorschriften ter zake?


Dans le système préconisé, la mise en demeure devient, moyennant le respect de certaines conditions strictes et impératives, un acte important par les conséquences qui s'y rattachent et qui concernent l'existence même du droit querellé. La première des conditions est qu'il soit procédé à un examen sérieux et préalable du dossier avant l'envoi du recommandé. Cet examen doit être opéré par un professionnel du droit dont la responsabilité peut être engagée sur cette base mais en qui l'on doit avoir confiance. L'avocat semble tout indiqué pour remplir ce rôle. Il est un praticien du droit et de la procédure; il bénéficie de la confiance de ...[+++]

In het voorgestelde systeem wordt de ingebrekestelling onder bepaalde, strikte voorwaarden, een belangrijke akte omwille van de gevolgen inzake het bestaan van het betwiste recht. De eerste voorwaarde is dat er een ernstig onderzoek wordt gevoerd voor de aangetekende brief wordt verzonden. Dat onderzoek moet worden gevoerd door een rechtskundige in wie men vertrouwen kan hebben. Een advocaat lijkt daarvoor de geschikte persoon. Hij kent het recht en de procedure uit de praktijk; hij krijgt het vertrouwen van de cliënt met wie hij een relatie ' intuitu personae ' heeft; hij vormt een schakel in de rechtsbedeling en is dus geloofwaardig ...[+++]


Elle semble indiquer, par ailleurs, que, compte tenu des larges avantages en matière d’équité, de dynamique sociale et de coordination que le modèle coopératif est réputé apporter et qui n’existeraient pas sans lui sur le marché, le maintien d’un tel modèle peut être considéré comme un objectif d’intérêt commun.

De Commissie lijkt in de mededeling aan te geven dat, gezien deze positieve sociale effecten en de positieve effecten op het gebied van de brede rechtvaardigheid en coördinatie die het coöperatieve model geacht wordt teweeg te brengen, en die anders niet beschikbaar zouden zijn in de markt, de instandhouding van het coöperatieve model kan worden gezien als een doelstelling van algemeen belang.


10. se félicite de la réponse du Secrétaire général au questionnaire de décharge relative à l'utilisation par le Parlement du bâtiment LOW à Strasbourg, réponse dans laquelle il est indiqué que le Parlement est le seul propriétaire du bâtiment LOW à Strasbourg, et qu'il peut l'utiliser ou en disposer comme bon lui semble, ce qui est conforme à l'idée que le Parlement, en tant que représentation démocratique de l'Union européenne, a le droit et l'obligation de décider de la manière la plus ...[+++]

10. is verheugd over het antwoord van de secretaris-generaal op de kwijtingsvragenlijst betreffende het gebruik van het LOW-gebouw in Straatsburg door het Parlement, te weten dat het Parlement "de enige eigenaar van het LOW-gebouw te Straatsburg is en dit naar eigen goeddunken mag gebruiken of van de hand mag doen", wat overeenstemt met het idee dat het Parlement, als democratisch vertegenwoordigingsorgaan in de Europese Unie het recht en de plicht heeft om over de meest rendabele en doeltreffende werkwijze te beslissen, ook in verband met zijn zetel;


Il semble cependant indiqué que le conseiller communal se trouvant dans ce cas cède sa place au mandataire le plus jeune après lui (cf. C. d'Et., CAP Malines, n° 15868 du 10 mai 1973).

Het lijkt evenwel aangewezen dat het zich in dit geval bevindend gemeenteraadslid de plaats ruimt voor de mandataris die na hem de jongste in leeftijd is (cfr. R.v.St., COO Mechelen, nr. 15868, 10 mei 1973).




Anderen hebben gezocht naar : lui semble indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui semble indiqué ->

Date index: 2021-10-02
w