Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui sera porté " (Frans → Nederlands) :

(2) Note infrapaginale 3 de l'avis cité: Ainsi à titre d'exemples: a) l'article IV, paragraphe 1 , d), de la Convention prévoit que la demande d'entraide pourra être refusée s'il y a de fortes raisons de croire qu'elle aura pour effet qu'une personne sera poursuivie, punie ou qu'il lui sera porté préjudice du fait de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité ou de ses opinions politiques.

(2) Voetnoot 3 van het geciteerde advies : Bijvoorbeeld : a) artikel IV, lid 1, d, van de Overeenkomst bepaalt dat wederzijdse rechtshulp kan worden geweigerd indien er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat het verzoek om rechtshulp is ingediend om een persoon te kunnen vervolgen, te straffen of nadeel te berokkenen op grond van zijn geslacht, ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging.


(5) Ainsi à titre d'exemples: a) l'article IV, paragraphe 1er, d), de la Convention prévoit que la demande d'entraide pourra être refusée s'il y a de fortes raisons de croire qu'elle aura pour effet qu'une personne sera poursuivie, punie ou qu'il lui sera porté préjudice du fait de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité ou de ses opinions politiques, Quid si le cas concerne un autre critère prévu par la loi du 9 décembre 2004, précitée, par exemple la langue, la fortune, la naissance, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle ? b) les demandes de saisie et de confiscation devront-elles faire l'objet d'une exequatur, c ...[+++]

(5) Bijvoorbeeld : a) artikel IV, lid 1, d, van de Overeenkomst bepaalt dat wederzijdse rechtshulp kan worden geweigerd indien er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat het verzoek om rechtshulp is ingediend om een persoon te kunnen vervolgen, te straffen of nadeel te berokkenen op grond van zijn geslacht, ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging. Wat indien het gaat om een geval dat een ander criterium betreft, vermeld in de voornoemde wet van 9 december 2004, zoals de taal, het vermogen de geboorte, een handicap, de leeftijd of seksuele geaardheid ? b) moet met betrekking tot de verzoeken tot inbeslagneming en verbeur ...[+++]


d) si elle a de fortes raisons de croire que la demande d'entraide aura pour effet qu'une personne sera poursuivie, punie ou qu'il lui sera porté préjudice du fait de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité ou de ses opinions politiques;

d) indien de Aangezochte partij ernstige redenen heeft om aan te nemen dat het verzoek om rechtshulp is ingediend om een persoon te kunnen vervolgen, te straffen of nadeel te berokkenen op grond van zijn geslacht, ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging;


— si elle a de fortes raisons de croire que la demande d'entraide aura pour effet qu'une personne sera poursuivie, punie ou qu'il lui sera porté préjudice du fait de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité ou de ses opinions politiques;

— indien de Aangezochte Partij ernstige redenen heeft om aan te nemen dat het verzoek om rechtshulp is ingediend om een persoon te kunnen vervolgen, te straffen of nadeel te berokkenen op grond van zijn geslacht, ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging;


(2) Note infrapaginale 3 de l'avis cité: Ainsi à titre d'exemples: a) l'article IV, paragraphe 1 , d), de la Convention prévoit que la demande d'entraide pourra être refusée s'il y a de fortes raisons de croire qu'elle aura pour effet qu'une personne sera poursuivie, punie ou qu'il lui sera porté préjudice du fait de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité ou de ses opinions politiques.

(2) Voetnoot 3 van het geciteerde advies : Bijvoorbeeld : a) artikel IV, lid 1, d, van de Overeenkomst bepaalt dat wederzijdse rechtshulp kan worden geweigerd indien er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat het verzoek om rechtshulp is ingediend om een persoon te kunnen vervolgen, te straffen of nadeel te berokkenen op grond van zijn geslacht, ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging.


La PCC du pavillon demande au navire de pêche de regagner immédiatement le port qu'elle lui désigne, où une enquête sera ouverte.

De vlaggenstaat-CPC verzoekt het vissersvaartuig zich onmiddellijk naar een door die CPC aangewezen haven te begeven waar een onderzoek zal worden ingesteld.


Cette mention sera paraphée ou signée par tous les signataires de l'acte, à moins que le feuillet ne porte déjà leur paraphe ou signature; le tout, sous la responsabilité du notaire, et à peine d'une amende de 2,50 euros contre lui".

Deze vermelding wordt geparafeerd of getekend door alle ondertekenaars van de akte, tenzij hun paraaf of handtekening reeds op het blad voorkomt; een en andere onder verantwoordelijkheid van de notaris en op straffe van 2,50 euro geldboete te zijnen laste".


A. considérant que Nasrin Sotoudeh, éminente avocate spécialisée dans la défense des droits de l'homme, a été condamnée à 11 années de prison pour "atteinte à la sécurité nationale", "appartenance au Centre des défenseurs des droits de l'homme", absence du port du hejab (vêtement islamique) au cours d'un message vidéo et "propagande contre le régime", qu'il lui est désormais interdit d'exercer le métier d'avocat et qu'au terme de sa peine, il lui sera interdit de voyager pendant vingt ans,

A. overwegende dat Nasrin Sotoudeh, een prominente Iraanse mensenrechtenadvocaat, tot 11 jaar gevangenis is veroordeeld op beschuldiging van "activiteiten die indruisen tegen de nationale veiligheid", "lidmaatschap van het Centrum voor verdedigers van de mensenrechten", het niet dragen van de hejab (islamitische kleding) tijdens de opname van een videoboodschap en "het voeren van propaganda tegen het regime"; voorts overwegende dat haar ook een verbod is opgelegd op de uitoefening van haar beroep als jurist, alsmede een reisverbod gedurende 20 jaar na de beëindiging van haar straf,


A. considérant que Nasrin Sotoudeh, éminente avocate spécialisée dans la défense des droits de l'homme, a été condamnée à 11 années de prison pour «atteinte à la sécurité nationale», «appartenance au Centre des défenseurs des droits de l'homme», absence du port du hejab (vêtement islamique) au cours d'un message vidéo et «propagande contre le régime», qu'il lui est désormais interdit d'exercer le métier d'avocat et qu'au terme de sa peine, il lui sera interdit de voyager pendant vingt ans,

A. overwegende dat Nasrin Sotoudeh, een prominente Iraanse mensenrechtenadvocaat, tot 11 jaar gevangenis is veroordeeld op beschuldiging van „activiteiten die indruisen tegen de nationale veiligheid”, „lidmaatschap van het Centrum voor verdedigers van de mensenrechten”, het niet dragen van de hejab (islamitische kleding) tijdens de opname van een videoboodschap en „het voeren van propaganda tegen het regime”; voorts overwegende dat haar ook een verbod is opgelegd op de uitoefening van haar beroep als jurist, alsmede een reisverbod gedurende 20 jaar na de beëindiging van haar straf,


A. considérant que Nasrin Sotoudeh, éminente avocate spécialisée dans la défense des droits de l'homme, a été condamnée à 11 années de prison pour «atteinte à la sécurité nationale», «appartenance au Centre des défenseurs des droits de l'homme», absence du port du hejab (vêtement islamique) au cours d'un message vidéo et «propagande contre le régime», qu'il lui est désormais interdit d'exercer le métier d'avocat et qu'au terme de sa peine, il lui sera interdit de voyager pendant vingt ans,

A. overwegende dat Nasrin Sotoudeh, een prominente Iraanse mensenrechtenadvocaat, tot 11 jaar gevangenis is veroordeeld op beschuldiging van „activiteiten die indruisen tegen de nationale veiligheid”, „lidmaatschap van het Centrum voor verdedigers van de mensenrechten”, het niet dragen van de hejab (islamitische kleding) tijdens de opname van een videoboodschap en „het voeren van propaganda tegen het regime”; voorts overwegende dat haar ook een verbod is opgelegd op de uitoefening van haar beroep als jurist, alsmede een reisverbod gedurende 20 jaar na de beëindiging van haar straf,




Anderen hebben gezocht naar : qu'il lui sera porté     une enquête sera     immédiatement le port     cette mention sera     feuillet ne porte     lui sera     absence du port     lui sera porté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui sera porté ->

Date index: 2024-10-15
w