Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui seront posées » (Français → Néerlandais) :

Il se concerte, répond aux questions qui lui seront posées et prend les décisions nécessaires, tant sur le plan juridique que sur le plan de la politique criminelle à mener.

De groep pleegt overleg, beantwoordt de vragen die hem zullen worden gesteld en neemt de nodige beslissingen, zowel op juridisch vlak als op het vlak van het strafrechtelijk beleid dat moet worden gevoerd.


L'article 67 prévoira toujours, en son point premier, qu'un texte de vingt lignes doit être communiqué au président, ce qui permettra toujours d'informer le ministre concerné des questions qui lui seront posées, ce qui ne peut évidemment que favoriser la précision des réponses.

In hetzelfde artikel 67, punt 1, blijft wel degelijk bepaald dat een tekst van twintig regels aan de voorzitter moet worden voorgelegd, hetgeen het nog steeds mogelijk maakt de ondervraagde minister perfect op de hoogte te brengen van de vragen die hem zullen gesteld worden en wat uiteraard de exactheid van het antwoord enkel maar ten goede kan komen.


L'article 67 prévoira toujours, en son point premier, qu'un texte de vingt lignes doit être communiqué au président, ce qui permettra toujours d'informer le ministre concerné des questions qui lui seront posées, ce qui ne peut évidemment que favoriser la précision des réponses.

In hetzelfde artikel 67, punt 1, blijft wel degelijk bepaald dat een tekst van twintig regels aan de voorzitter moet worden voorgelegd, hetgeen het nog steeds mogelijk maakt de ondervraagde minister perfect op de hoogte te brengen van de vragen die hem zullen gesteld worden en wat uiteraard de exactheid van het antwoord enkel maar ten goede kan komen.


Pareille détermination ne pourra résulter que de l'examen concret par la section de législation, sur la base des actuelles règles de répartition des compétences, de chacune des demandes d'avis qui lui seront soumises au sujet des avant-projets, projets et propositions de lois, de décrets, d'ordonnance et d'arrêtés dans les matières régies par l'arrêté royal n° 78. La question se pose de manière plus générale de savoir si l'instrume ...[+++]

Dat zal pas blijken uit het concrete onderzoek door de afdeling Wetgeving - op basis van de huidige bevoegdheidsverdelende regels - van elk van de adviesaanvragen die aan haar zullen worden voorgelegd met betrekking tot de voorontwerpen, ontwerpen en voorstellen van wetten, decreten, ordonnanties en besluiten inzake aangelegenheden die worden geregeld bij het koninklijk besluit nr. 78. Meer in het algemeen rijst de vraag of het instrument van een coördinatie hoe dan ook nog aangepast is aan de hedendaagse regelgevende activiteit (11) Het staat uiteindelijk aan de aanvrager van de coördinatie om te oordelen of het, dit alles in acht genom ...[+++]


Cela ne veut pas dire d'après lui, que des questions préjudicielles seront posées dans tous les litiges en cours concernant les droits de l'enfant.

Dat wil volgens hem niet zeggen dat er in alle hangende geschillen betreffende rechten van het kind prejudiciële vragen zullen worden gesteld.


Si les biens ont disparu, la question se pose de savoir à concurrence de quelle valeur les biens décrits dans l'inventaire lui seront restitués.

Als de goederen verdwenen zijn, rijst de vraag volgens welke waarde men de goederen beschreven in de inventaris zal teruggeven.


Un autre problème posé par la proposition de loi spéciale à l'examen réside dans le fait que la Région de Bruxelles-Capitale peut décider en toute autonomie de la manière dont seront utilisés les moyens supplémentaires considérables qui lui sont alloués (dans les limites, il est vrai, des matières auxquelles ces fonds sont destinés), sans que le fédéral puisse y redire grand-chose.

Een ander probleem met deze wet, is dat het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wel heel wat extra geld toegestopt krijgt, maar dat het, weliswaar binnen de perken van de materies waarvoor de gelden bedoeld zijn, zonder veel federale inspraak autonoom over de besteding daarvan kan beslissen.


Monsieur Fischler répondra aux questions qui lui seront posées sur la réforme de la politique commune de la pêche (PCP) à la suite de l'adoption par la Commission, le 28 mai 2002, du premier train de propositions visant à rendre la PCP plus efficace et mieux à même de relever les défis auxquels doit faire face l'industrie de la pêche communautaire.

De heer Fischler zal vragen over de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) beantwoorden naar aanleiding van de goedkeuring door de Commissie, op 28 mei jl., van het eerste pakket van voorstellen om het GVB doeltreffender te maken en beter aangepast aan de uitdagingen waarmee de visserijsector in de EU wordt geconfronteerd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Les réponses aux autres questions posées par l'honorable membre lui seront fournies par mes collègues, le ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de l'Agriculture (question no 147 du 1er décembre 1994, p. 14362 de ce bulletin) et le ministre de l'Intérieur et de la Fonction publique (question no 964 du 1er décembre 1994), à qui les questions ont également été posées.

De antwoorden op de andere vragen die het geacht lid stelt zullen worden gegeven door mijn collega's, de minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Landbouw (vraag nr. 147 van 1 december 1994, blz. 14362 van dit bulletin) en de minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken (vraag nr. 964 van 1 december 1994), aan wie de vragen ook werden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui seront posées ->

Date index: 2024-05-15
w