Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui seront éventuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
retrait éventuel du système,décidé par le pays lui-même

eventuele uittreding uit het stelsel,waartoe door het land zelf besloten wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Région garantit au Fonds, dans la limite des budgets disponibles, les moyens financiers, humains et logistiques lui permettant d'assumer les missions qui lui sont imparties et les nouvelles missions qui lui seront éventuellement confiées.

Het Gewest garandeert het Fonds om, binnen de grenzen van de beschikbare budgetten, de financiële, menselijke en logistieke middelen vrij te maken om de opdrachten uit te voeren die het werden toevertrouwd.


3. La Région garantit à la SLRB, dans la limite des budgets disponibles, les moyens financiers, humains et logistiques lui permettant d'assumer les missions qui lui sont imparties et les nouvelles missions qui lui seront éventuellement confiées.

3. Binnen de grenzen van de beschikbare budgetten waarborgt het Gewest de BGHM de financiële, menselijke en logistieke middelen waarmee zij de haar toebedeelde en de haar eventueel nieuwe toevertrouwde opdrachten kan uitvoeren.


7° une déclaration du requérant qu'il s'engage à céder au profit de la zone, les sommes qui lui seront éventuellement accordées par le juge, comme dépens recouvrables en vertu de l'article 1022 du Code judiciaire.

7° een verklaring van de verzoeker dat hij ten voordele van de zone afstand doet van de sommen die hem eventueel door de rechter zullen worden toegekend als invorderbare kosten, krachtens artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek.


7° une déclaration du demandeur qu'il s'engage à céder au profit de l'Etat, la commune ou la zone pluricommunale, les sommes qui lui seront éventuellement accordées par le juge, comme dépens recouvrables en vertu des articles 1017 jusqu'au 1022 du Code judiciaire;

7° een verklaring van de verzoeker dat hij ten voordele van de Staat, de gemeente of de meergemeentezone afstand doet van de sommen die hem eventueel door de rechter zullen worden toegekend als invorderbare kosten, krachtens de artikelen 1017 tot en met 1022 van het Gerechtelijk Wetboek;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, il faut relever que les conditions d'octroi de la liberté conditionnelle, comme l'attitude du détenu face à sa victime éventuelle ou le risque qu'il commette une nouvelle infraction, représentent des indices de dangerosité de la personne à l'égard de la société ainsi que de sa capacité à respecter les conditions qui lui seront imposées.

In dat opzicht zij opgemerkt dat de voorwaarden om voor voorwaardelijke invrijheidstelling in aanmerking te komen, zoals de houding van de gedetineerde ten aanzien van zijn eventueel slachtoffer of het risico dat hij een nieuw misdrijf pleegt, aanwijzingen zijn van het gevaar dat de betrokkene voor de samenleving kan betekenen en van zijn vermogen om de hem opgelegde voorwaarden in acht te nemen.


Selon lui, l'indemnité parlementaire reste garantie et les autres revenus seront éventuellement réduits.

Volgens hem blijft de parlementaire wedde gegarandeerd en worden de andere inkomens eventueel gereduceerd.


À cet égard, il faut relever que les conditions d'octroi de la liberté conditionnelle, comme l'attitude du détenu face à sa victime éventuelle ou le risque qu'il commette une nouvelle infraction, représentent des indices de dangerosité de la personne à l'égard de la société ainsi que de sa capacité à respecter les conditions qui lui seront imposées.

In dat opzicht zij opgemerkt dat de voorwaarden om voor voorwaardelijke invrijheidstelling in aanmerking te komen, zoals de houding van de gedetineerde ten aanzien van zijn eventueel slachtoffer of het risico dat hij een nieuw misdrijf pleegt, aanwijzingen zijn van het gevaar dat de betrokkene voor de samenleving kan betekenen en van zijn vermogen om de hem opgelegde voorwaarden in acht te nemen.


Selon lui, l'indemnité parlementaire reste garantie et les autres revenus seront éventuellement réduits.

Volgens hem blijft de parlementaire wedde gegarandeerd en worden de andere inkomens eventueel gereduceerd.


À cette fin, la Commission tient compte des éventuelles observations qui lui seront communiquées par les États membres.

Te dien einde houdt de Commissie rekening met de opmerkingen die haar eventueel door de lidstaten worden toegezonden.


- lors de l'introduction de sa demande, le demandeur d'une licence d'importation doit indiquer, outre les éléments indiqués à l'article 3 paragraphe 2, si la licence qui lui sera éventuellement délivrée et ses extraits éventuels seront utilisés dans l'État membre de délivrance ou dans un autre État membre,

- bij het indienen van zijn aanvraag vermeldt de aanvrager van een invoervergunning niet enkel de in artikel 3, lid 2, bedoelde gegevens, maar ook of de vergunning die hem eventueel zal worden verleend en de eventuele uittreksels daarvan in de Lid-Staat van afgifte of in een andere Lid-Staat zullen worden gebruikt;




D'autres ont cherché : lui seront éventuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui seront éventuellement ->

Date index: 2022-02-24
w