Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui était conférée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dans les limites des attributions qui lui sont conférées

binnen de haar door dit Verdrag verleende bevoegdheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le relève le Conseil des ministres dans son mémoire, en exécution de l'habilitation qui Lui était ainsi conférée, le Roi a fixé dans les annexes de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 « fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités caractérielles des candidats des forces armées » les critères destinés à apprécier les qualités caractérielles des candidats à partir de comportements observables tels que leur dynamisme, leur esprit d'initiative, leur motivation, leur autonomie, leur capacité à s'organiser et à diriger o ...[+++]

Zoals de Ministerraad in zijn memorie opmerkt, heeft de Koning, ter uitvoering van de Hem aldus verleende machtiging, in de bijlagen van het koninklijk besluit van 13 november 1991 « tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de karakteriële hoedanigheden van de kandidaten van de krijgsmacht » de criteria vastgesteld met het oog op de beoordeling van de karakteriële hoedanigheden van de kandidaten op basis van waarneembare gedragingen zoals hun dynamiek, hun zin voor initiatief, hun motivatie, hun autonomie, hun organisatiezin en hun geschiktheid om leiding te geven, of nog, hun zin voor analyse.


Etant donné que l'annulation ainsi limitée de la disposition attaquée ne rétablit pas l'article 20 de la loi du 17 juillet 1963 dans la rédaction qui lui était conférée par l'article 215 de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses, l'affaire n° 4116 mentionnée en B.1.4 doit être rayée du rôle.

Aangezien de aldus beperkte vernietiging van de bestreden bepaling artikel 20 van de wet van 17 juli 1963 niet herstelt in de redactie die eraan werd gegeven door artikel 215 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen, dient de in B.1.4 vermelde zaak nr. 4116 van de rol te worden geschrapt.


Le Conseil des ministres estime que la partie requérante n'a pas intérêt au recours en annulation qu'elle a introduit, au motif, d'une part, que la perte d'ancienneté ne découle pas de l'article 33 attaqué mais du Bulletin du personnel du ministère de la Défense du 30 avril 2002 et que, d'autre part, s'il était admis que la perte d'ancienneté résulte néanmoins de l'article 33, la rétroactivité de ce dernier lui est conférée par l'article 51 de la loi précitée, lequel n'est toutefois pas attaqué.

De Ministerraad is van oordeel dat de verzoekende partij geen belang heeft bij het door haar ingestelde beroep tot vernietiging omdat, enerzijds, het anciënniteitsverlies niet voortvloeit uit het bestreden artikel 33, maar uit het Bulletin van het Personeel van het Ministerie van Landsverdediging van 30 april 2002, en omdat, anderzijds, indien zou worden aangenomen dat het anciënniteitsverlies toch voortvloeit uit artikel 33, de terugwerkende kracht aan artikel 33 wordt verleend door artikel 51 van de voormelde wet, dat echter niet wordt bestreden.


L'article 11, §§ 2 et 3, de la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, tel qu'il était rédigé avant sa modification par la loi du 27 mars 2003, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne détermine pas les qualifications auxquelles est subordonné l'octroi des allocations qu'il vise et en ce qu'il permet au Roi d'habiliter, sans limite, le ministre de la Défense nationale à exercer l'habilitation qui Lui est conférée.

Artikel 11, §§ 2 en 3, van de wet van 20 mei 1994 houdende de geldelijke rechten van de militairen, zoals het was geformuleerd vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 maart 2003, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het niet de kwalificaties bepaalt waarvan de toekenning van de erin beoogde toelagen afhankelijk wordt gemaakt en in zoverre het de Koning toestaat om, op onbeperkte wijze, de minister van Landsverdediging ertoe te machtigen de aan Hem verleende machtiging uit te oefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une telle portée lui était conférée - ce qui suppose qu'il soit reformulé - l'article 2, § 2, 2., sixième tiret, du projet serait également dénué de fondement légal.

Ook wanneer aan artikel 2, § 2, 2., zesde streepje, van het ontwerp zulk een draagwijdte zou worden gegeven - wat een herformulering van die bepaling veronderstelt, zou die bepaling rechtsgrond ontberen.


Le principe, en vertu duquel la Communauté agit dans les limites des compétences qui lui sont conférées, implique que les États membres ne sont pas dessaisis de leur compétence - pour toute décision ultérieure de retrait des AMM nationales d'un médicament, lorsque celles-ci ont été harmonisées - suite à un avis non contraignant du CSP. La Commission était dès lors incompétente pour adopter les décisions attaquées.

Het beginsel dat de Gemeenschap binnen de grenzen van de haar verleende bevoegdheden handelt, heeft tot gevolg dat de lidstaten hun bevoegdheid niet verliezen - voor iedere latere beslissing tot intrekking van nationale vergunningen voor een geneesmiddel, wanneer deze vergunningen geharmoniseerd zijn - na een niet-bindend advies van het CFS. De Commissie was dan ook niet bevoegd om de bestreden beschikkingen vast te stellen.


Le résultat du vote de la commission était que nous devons maintenir l’immunité, mais nous devrions peut-être nous souvenir du type de litige dont il s’agit: il semble que le plaignant lui-même essaie d’utiliser l’immunité conférée par ce Parlement d’une manière contestable.

De uitslag van de stemming in de commissie duidt erop dat we de immuniteit dienen te verdedigen, maar misschien zouden we eens moeten kijken naar het type wetgeving waar het hier om gaat, waarbij blijkt dat de aanklager zelf zich op een mogelijk twijfelachtige wijze tracht te bedienen van de parlementaire immuniteit.


L'État ne pourrait en effet pas soulever cette exception de caution envers un étranger qui invoque la protection conférée par un statut qui, s'il lui était octroyé par le juge, le dispenserait précisément de cette caution (voir notamment tribunal de Bruxelles, 25 septembre 1996, T. Vreemd, 1996-1997, 374).

De overheid zou immers niet bevoegd zijn om deze exceptie van borgstelling op te werpen ten overstaan van een vreemdeling die de bescherming van een statuut vordert dat, indien het door de rechter toegekend wordt, hem juist van deze borgstelling zou vrijstellen (onder andere rechtbank van Brussel, 25 september 1996, T. Vreemd, 1996-1997, 374).




Anderen hebben gezocht naar : lui était conférée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui était conférée ->

Date index: 2021-01-07
w