Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui était imposée " (Frans → Nederlands) :

Il ressort des discussions qui ont eu lieu en commission de la Justice à la Chambre qu'il peut être question d'« inaction » uniquement si le législateur fédéral ne remplit pas une obligation qui lui était imposée.

Tijdens de besprekingen in de Kamercommissie voor de Justitie werd gesteld dat dit « laten » enkel betrekking kan hebben op het niet vervullen van een verplichting die op de federale wetgever rust.


M. Damilot ajoute à la réponse de M. Bovy qu'entre 1982 et 1992, la SNCB n'a pas pu engager un seul homme au nom de l'austérité qui lui était imposée.

De heer Damilot voegt aan het antwoord van de heer Bovy toe dat tussen 1982 en 1992 de NMBS niemand heeft kunnen aanwerven omwille van de bezuinigingen die haar werden opgelegd.


15. souligne que, depuis 2006, le Parlement est obligé d'inclure des dépenses qui n'étaient pas prévues dans la déclaration qu'il s'était imposée en 1988, comme le statut des députés ou les dépenses directes et indirectes découlant du nouveau rôle qui lui est dévolu par le traité de Lisbonne; souligne qu'il faut organiser un débat ouvert et approfondi sur le seuil actuel de 20 % que le Parlement européen s'est imposé et qui détermine le niveau de son budget; estime que le Bureau et la commission des budgets doivent réévaluer ce seuil ensemble avant d'engager un dialogue interinstitutionnel sur ...[+++]

15. wijst erop dat het Parlement sinds 2006 genoodzaakt is geweest uitgaven te verrichten waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988, zoals het Statuut van de leden en directe en indirecte kosten die verband houden met zijn nieuwe rol ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept de noodzaak van een open en diepgaande discussie over de huidige zelfopgelegde drempel van 20% voor de omvang van de begroting van het Europees Parlement; is van mening dat het Bureau en de Begrotingscommissie moeten samenwerken om deze grens opnieuw te beoordelen alvorens een interinstitutionele dialoog over di ...[+++]


15. souligne que, depuis 2006, le Parlement est obligé d'inclure des dépenses qui n'étaient pas prévues dans la déclaration qu'il s'était imposée en 1988, comme le statut des députés ou les dépenses directes et indirectes découlant du nouveau rôle qui lui est dévolu par le traité de Lisbonne; souligne qu'il faut organiser un débat ouvert et approfondi sur le seuil actuel de 20 % que le Parlement européen s'est imposé et qui détermine le niveau de son budget; estime que le Bureau et la commission des budgets doivent réévaluer ce seuil ensemble avant d'engager un dialogue interinstitutionnel sur ...[+++]

15. wijst erop dat het Parlement sinds 2006 genoodzaakt is geweest uitgaven te verrichten waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988, zoals het Statuut van de leden en directe en indirecte kosten die verband houden met zijn nieuwe rol ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept de noodzaak van een open en diepgaande discussie over de huidige zelfopgelegde drempel van 20% voor de omvang van de begroting van het Europees Parlement; is van mening dat het Bureau en de Begrotingscommissie moeten samenwerken om deze grens opnieuw te beoordelen alvorens een interinstitutionele dialoog over di ...[+++]


15. souligne que, depuis 2006, le Parlement est obligé d'inclure des dépenses qui n'étaient pas prévues dans la déclaration qu'il s'était imposée en 1988, comme le statut des députés ou les dépenses directes et indirectes découlant du nouveau rôle qui lui est dévolu par le traité de Lisbonne; souligne qu'il faut organiser un débat ouvert et approfondi sur le seuil actuel de 20 % que le Parlement européen s'est imposé et qui détermine le niveau de son budget; estime que le Bureau et la commission des budgets doivent réévaluer ce seuil ensemble avant d'engager un dialogue interinstitutionnel sur ...[+++]

15. wijst erop dat het Parlement sinds 2006 genoodzaakt is geweest uitgaven te verrichten waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988, zoals het Statuut van de leden en directe en indirecte kosten die verband houden met zijn nieuwe rol ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept de noodzaak van een open en diepgaande discussie over de huidige zelfopgelegde drempel van 20% voor de omvang van de begroting van het Europees Parlement; is van mening dat het Bureau en de Begrotingscommissie moeten samenwerken om deze grens opnieuw te beoordelen alvorens een interinstitutionele dialoog over di ...[+++]


D'autre part, Belgacom contribuait à l'opération I-Line au titre de l'obligation qui lui était imposée d'aider certains groupes à participer au développement du marché des télécommunications.

Voorts leverde Belgacom zijn bijdrage tot de operatie I-Line omdat het bedrijf ertoe verplicht werd deze hulp te verlenen aan bepaalde groepen die wensen deel te nemen aan de ontwikkeling van de telecommunicatiemarkt.


- (PT) À son grand dam, le Conseil européen des 22 et 23 mars a été caractérisé par une question qui n’était pas à l’ordre du jour, mais qui lui a été imposée.

– (PT) Tot ontzetting van de deelnemers aan de bijeenkomst werd de Europese Raad van 22 en 23 maart beheerst door een punt dat niet op de agenda stond, maar van buitenaf was opgelegd.


Il est devenu évident que le système actuel est handicapé par un manque de capacité et a peiné à suivre l'augmentation de la charge qui lui était imposée.

Inmiddels is duidelijk geworden dat het huidige systeem onvoldoende capaciteit heeft en moeite heeft om aan de toenemende vraag te voldoen.


Nous estimons, pour notre part, que la CREG est l'autorité la plus à même d'évaluer les conséquences d'un projet de loi sur les tarifs appliqués au consommateur et qu'il était donc logique de lui demander si le surcoût résultant de ces projets de loi, mis à charge des utilisateurs, était réaliste par rapport aux obligations imposées.

We vinden dat de CREG de autoriteit bij uitstek is om de gevolgen van een wetsontwerp voor de consumentenprijs te evalueren en dat het dus logisch zou zijn aan de CREG te vragen of de meerkost die door deze ontwerpen wordt veroorzaakt en die ten laste van de gebruikers komt, in verhouding staat tot de opgelegde verplichting.


Une des conditions qui lui ont été imposées était l'abstinence d'alcool et de drogues et l'interdiction d'entrer en contact avec des anciens codétenus.

Een van de voorwaarden was onder andere dat hij zich moest onthouden van alcohol en drugs en geen contact mocht hebben met ex-medegedetineerden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui était imposée ->

Date index: 2021-08-25
w