Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anxieuse
Conjugué
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat anxieux Névrose
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Le sulfure lui-même peut être un véritable entectique
Mauvais voyages
Membre produisant lui-même son fromage
Paranoïa
Psychose SAI
Qui participe à la même fonction
Réaction
Résiduel de la personnalité et du comportement
éleveur pratiquant lui-même l'insémination

Traduction de «lui-même en lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen


le sulfure lui-même peut être un véritable entectique

het is mogelijk dat de sulfide zelf een reëel entecticum is


éleveur pratiquant lui-même l'insémination

eigenaar-inseminator




conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugatus | gekoppeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout traitement de données à caractère personnel qui a lieu dans le cadre des activités d'un établissement d'un responsable du traitement ou d'un sous-traitant sur le territoire de l'Union devrait être effectué conformément au présent règlement, que le traitement lui-même ait lieu ou non dans l'Union.

De verwerking van persoonsgegevens in het kader van de activiteiten van een vestiging van een verwerkingsverantwoordelijke of een verwerker in de Unie dient overeenkomstig deze verordening te worden verricht, ongeacht of de eigenlijke verwerking in de Unie plaatsvindt.


Le cadre du passeport doit, lui-même, être amélioré; les ambiguïtés auxquelles la directive a donné lieu devraient être levées pour lui conférer une réelle fonction de passeport.

Het kader van het paspoort zelf moet worden verbeterd; de dubbelzinnigheden in de richtlijn moeten worden weggenomen, zodat deze als een echt paspoort kan functioneren.


Cela signifiait en outre, pour les Pays-Bas, une concession par rapport à leur réglementation nationale (article 901, livre 8, Code civil), qui prévoit que seules l'intention et la faute grave (témérité) commises par le transporteur lui-même (au cas où celui-ci navigue lui-même) donnent lieu à une interdiction d'invoquer l'exonération, alors que celles commises par ses préposés et ses mandataires n'empêchent pas d'invoquer l'exonération dans le chef du transporteur.

Bovendien betekende dit voor Nederland een toegeving ten overstaan van hun nationale reglementering (artikel 901, Boek 8, Burgerlijk Wetboek), die voorziet dat enkel opzet en zware fout (roekeloosheid) begaan door de vervoerder zelf (ingeval de vervoerder zelf navigeert) leidt tot een verbod om op de ontheffing een beroep te doen, terwijl deze begaan door diens ondergeschikten en lasthebbers het beroep op de ontheffing in hoofde van de vervoerder niet in de weg staat.


Cela signifiait en outre, pour les Pays-Bas, une concession par rapport à leur réglementation nationale (article 901, livre 8, Code civil), qui prévoit que seules l'intention et la faute grave (témérité) commises par le transporteur lui-même (au cas où celui-ci navigue lui-même) donnent lieu à une interdiction d'invoquer l'exonération, alors que celles commises par ses préposés et ses mandataires n'empêchent pas d'invoquer l'exonération dans le chef du transporteur.

Bovendien betekende dit voor Nederland een toegeving ten overstaan van hun nationale reglementering (artikel 901, Boek 8, Burgerlijk Wetboek), die voorziet dat enkel opzet en zware fout (roekeloosheid) begaan door de vervoerder zelf (ingeval de vervoerder zelf navigeert) leidt tot een verbod om op de ontheffing een beroep te doen, terwijl deze begaan door diens ondergeschikten en lasthebbers het beroep op de ontheffing in hoofde van de vervoerder niet in de weg staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système proposé à cet effet paraît équilibré, puisque la décision du parquet devra être motivée (ce qui devrait permettre d'éviter que le contrôle exercé par le parquet ne puisse lui-même donner lieu à des refus arbitraires).

Het hiertoe voorgestelde systeem lijkt evenwichtig, aangezien het parket zijn beslissing met redenen dient te omschrijven (op die manier wordt voorkomen dat het toezicht door het parket zelf geen aanleiding kan geven tot willekeurige weigeringen).


Cependant, lorsque l'enfant, quoique mineur du point de vue juridique, a la faculté de fixer lui-même son lieu de résidence, le contenu du droit de garde sera déterminé en fonction des autres droits portant sur sa personne.

Wanneer echter het kind, hoewel minderjarig vanuit juridisch standpunt, de mogelijkheid heeft om zelf zijn verblijfplaats vast te stellen, zal de inhoud van het recht van bewaring bepaald worden in functie van de andere rechten die op zijn persoon betrekking hebben.


En effet, le contrat de gestion conclu entre La Poste et l'État prévoit que celle-ci peut octroyer des réductions tarifaires sur le service de base en fonction des prestations que le client effectue lui-même en lieu et place de La Poste.

Het beheercontract dat werd gesloten tussen De Post en de Staat voorziet inderdaad dat deze tariefkortingen op de basisdienst mag verlenen in functie van de verrichtingen die de klant zelf in de plaats van De Post uitvoert.


a)le transport de raisins foulés ou non, ou de moûts de raisins, effectué par le producteur de raisins lui-même, pour son compte à partir de son propre vignoble ou d'une autre installation lui appartenant, lorsque la distance totale à parcourir par route n'excède pas 40 kilomètres et lorsque le transport a lieu:

a)bij vervoer over de weg over een totale afstand van ten hoogste 40 kilometer van al dan niet gekneusde druiven of druivenmost door de druivenproducent zelf, voor eigen rekening, van zijn wijngaard of van een andere installatie die hem toebehoort, en wanneer dat vervoer gebeurt,


a) le transport de raisins foulés ou non, ou de moûts de raisins, effectué par le producteur de raisins lui-même, pour son compte à partir de son propre vignoble ou d'une autre installation lui appartenant, lorsque la distance totale à parcourir par route n'excède pas 40 kilomètres et lorsque le transport a lieu:

a) bij vervoer over de weg over een totale afstand van ten hoogste 40 kilometer van al dan niet gekneusde druiven of druivenmost door de druivenproducent zelf, voor eigen rekening, van zijn wijngaard of van een andere installatie die hem toebehoort, en wanneer dat vervoer gebeurt,


4. Si l'END a procédé à son déménagement de son lieu de résidence à son lieu de détachement, il a droit chaque année à un montant forfaitaire égal au prix du voyage de retour de son lieu de détachement à son lieu de résidence, pour lui-même, son conjoint et les enfants à charge, sur la base des dispositions en vigueur au SGC.

4. Wanneer de GND is verhuisd van zijn woonplaats naar zijn standplaats, heeft hij jaarlijks voor zichzelf, zijn echtgenoot en de kinderen te zijnen laste recht op een forfaitaire vergoeding ten belope van de prijs van een retourreis van zijn standplaats naar de woonplaats, op basis van de in het SGR geldende voorschriften.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui-même en lieu ->

Date index: 2023-07-13
w