Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anxieuse
Calcul Monte Carlo
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat anxieux Névrose
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Méthode de Monte-Carlo
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction
Résiduel de la personnalité et du comportement
Test de Monte-Carlo

Vertaling van "luis carlos " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
méthode de Monte-Carlo | test de Monte-Carlo

MonteCarlo test


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)






évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même

vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sanchez Martinez, Luis Carlos, né à Monterrey (Mexique) le 30 septembre 1955.

Sanchez Martinez, Luis Carlos, geboren te Monterrey (Mexico) op 30 september 1955.


Interviennent Enrique Guerrero Salom (rapporteur pour avis de la commission DEVE), Luis de Grandes Pascual, au nom du groupe PPE, Ramón Jáuregui Atondo, au nom du groupe SD, Kosma Złotowski, au nom du groupe ECR, Renate Weber, au nom du groupe ALDE, Javier Couso Permuy, au nom du groupe GUE/NGL, Ernest Urtasun, au nom du groupe Verts/ALE, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho et Laima Liucija Andr ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Enrique Guerrero Salom (rapporteur voor advies van de Commissie DEVE), Luis de Grandes Pascual, namens de PPE-Fractie, Ramón Jáuregui Atondo, namens de SD-Fractie, Kosma Złotowski, namens de ECR-Fractie, Renate Weber, namens de ALDE-Fractie, Javier Couso Permuy, namens de GUE/NGL-Fractie, Ernest Urtasun, namens de Verts/ALE-Fractie, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho en Laima L ...[+++]


Sarah HOLLANDER; Suppléant: M. Philippe DE STAERCKE »; g) le 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° un membre proposé par le Ministre qui a la Tutelle sur les communes dans ses attributions: Membre effectif : M. Thierry HENRY; Membre suppléant: M. Olivier KHASSIME; h) au 8°, M. Carlo VAN CAMPENHOUT est remplacé, comme membre effectif, par M. Serge DAVIGNON, lui-même remplacé, comme membre suppléant, par M. Koen BRAECKMAN. au 8°, M. Henri BLIJKERS est remplacé, comme membre effectif, par Patrick GERITZEN.

Raymond HARMEGNIES; Plaatsvervangend lid: de Heer Pascal FOSTIEZ"; f) in de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt: "6° een lid voorgesteld door de minister belast met milieu: Effectief lid: Mevr. Sarah HOLLANDER; Plaatsvervangend lid: de heer Philippe DE STAERCKE"; g) in de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt: "7° een lid voorgesteld door de Minister belast met het Toezicht op de Gemeenten: Effectief lid: de heer Thierry HENRY; Plaatsvervangend lid: de heer Olivier KHASSIME; h) in de bepaling onder 8° wordt de heer Carlo VAN CAMPENHOUT vervangen, als effectief lid, door de heer Serge DAVIGNON, hijzelf vervangen, als p ...[+++]


Un exemple concret a été présenté par cette commission dans la ville de São Luís, où le système fonctionne au sein même de la Federação Maranhense de Futebol, avec la participation directe du directeur du département des registres et des transferts, M. Raimundo Nonato Pereira et la complicité de son président, M. Carlos Alberto Ferreira.

Een concreet voorbeeld van een dergelijke praktijk werd opgespoord door de bovengenoemde commissie in de stad São Luís in Maranhã waar een dergelijk schema functioneert binnen de Maranhese voetbalfederatie, met directe medewerking van de directeur van de afdeling transfers, de heer Raimundo Nonato Pereira en met de medeplichtigheid van de voorzitter van de club, de heer Carlos Alberto Ferreira.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un exemple concret a été présenté par cette commission dans la ville de São Luís, où le système fonctionne au sein même de la Federação Maranhense de Futebol, avec la participation directe du directeur du département des registres et des transferts, M. Raimundo Nonato Pereira et la complicité de son président, M. Carlos Alberto Ferreira.

Een concreet voorbeeld van een dergelijke praktijk werd opgespoord door de bovengenoemde commissie in de stad São Luís in Maranhã waar een dergelijk schema functioneert binnen de Maranhese voetbalfederatie, met directe medewerking van de directeur van de afdeling transfers, de heer Raimundo Nonato Pereira en met de medeplichtigheid van de voorzitter van de club, de heer Carlos Alberto Ferreira.


Gomez Fuerez, Luis Carlos, né à Quiroga (Equateur) le 1 septembre 1986.

Gomez Fuerez, Luis Carlos, geboren te Quiroga (Ecuador) op 1 september 1986.


Il est vrai que j'ai toujours été influencé dans ma prise de décision par Carlo Fatuzzo, par lui seul et par personne d'autre que Carlo Fatuzzo.

Natuurlijk, ik ben bij mijn besluitvorming altijd beïnvloed door Carlo Fatuzzo, alleen door Carlo Fatuzzo en door niemand anders dan Carlo Fatuzzo.


Rebelo Ezequiel, Luis Carlos, né à Martires-Lisbonne (Portugal) le 7 août 1973.

Rebelo Ezequiel, Luis Carlos, geboren te Martires-Lisbonne (Portugal) op 7 augustus 1973.


Puis, à la suite de la démission de Carlos Westendorp y Cabeza, elle a nommé Luis Berenguer Fuster le 24 janvier 2004.

Nadat deze echter terugtrad, werd op 24 januari 2004 Luis Berenguer Fuster benoemd.


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Willi Rothley (vice-président), Ioannis Koukiadis (vice-président et rapporteur pour avis), Luis Berenguer Fuster (suppléant Carlos Candal), Ward Beysen, Michel J.M. Dary, Bert Doorn, Raina A. Mercedes Echerer (suppléant Heidi Anneli Hautala), Janelly Fourtou, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer (suppleant Rainer Wieland), Manuel Medina Ortega, Fernando Pérez Royo (suppléant Maria Berger conformément à l'article 153, ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Willi Rothley (ondervoorzitter), Ioannis Koukiadis (ondervoorzitter en rapporteur voor advies), Luis Berenguer Fuster (verving Carlos Candal), Ward Beysen, Michel J.M. Dary, Bert Doorn, Raina A. Mercedes Echerer (verving Heidi Anneli Hautala), Janelly Fourtou, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer (verving Rainer Wieland), Manuel Medina Ortega, Fernando Pérez Royo (verving Maria Berger overeenkomstig artikel 153, lid 2 va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

luis carlos ->

Date index: 2025-01-19
w