Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concepteur lumière
Conceptrice lumière
Exposition à la chaleur et à la lumière
Exposition à la lumière
Exposition à la lumière du soleil excessive
Inalterable a la lumiere
Lampe lumière du soleil
Lampe lumière solaire
Lampe à lumière du jour
Programme visant à attirer les investissements
Pupitreur régie lumière
Pupitreuse régie lumière
Régisseuse lumière
Solide a la lumiere
Stable a la lumiere
Technicien lumière
Technicienne lumière

Vertaling van "lumière de l'attirance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conceptrice lumière | régisseuse lumière | concepteur lumière | concepteur lumière/conceptrice lumière

lichtontwerper | ontwerper van lichtconcepten | lichtontwerper | lichtontwerpster


technicienne lumière | technicien lumière | technicien lumière/technicienne lumière

belichtingstechnicus | podiumtechnicus licht | inspiciënt belichting | lichttechnicus


pupitreuse régie lumière | pupitreur régie lumière | pupitreur régie lumière/pupitreuse régie lumière

bediener lichtconsole | lichtoperator | bediener lichttafel | bediener van de lichttafel


lampe à lumière du jour | lampe lumière du soleil | lampe lumière solaire

daglichtlamp | zonlichtlamp


inalterable a la lumiere | solide a la lumiere | stable a la lumiere

lichtecht | lichtvast | tegen licht bestand


programme visant à attirer les investissements

Programma voor het aantrekken van investeringen




exposition à la lumière du soleil excessive

blootstelling aan overmatig zonlicht


exposition à la chaleur et à la lumière

blootstelling aan warmte en licht


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais attirer votre attention sur les données du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et du Mouvement contre le Racisme, l'Antisémitisme et la Xénophobie (MRAX) qui mettent en lumière une importante augmentation des actes islamophobes.

Ik zou uw aandacht willen vestigen op de cijfers van het Interfederaal Gelijkekansencentrum en de Mouvement contre le Racisme, l'Antisémitisme et la Xénophobie (MRAX), waaruit blijkt dat het aantal islamofobe daden sterk is toegenomen.


1° est appliqué depuis des lustres et doit bien entendu être vu à la lumière de l'attirance de grandes entreprises à fort coefficient de travail et d'investissements vers les régions, et a ainsi pour conséquence immédiate que, dans la seule région de la capitale, sur base moyenne annuelle (et via une procédure rapide), jusqu'à 3.293 autorisations d'occupation ont été octroyées à des expatriés ou catégories comparables;

1° wordt sinds jaar en dag toegepast en moet uiteraard gezien worden in het licht van het aantrekken van grote arbeidsintensieve bedrijven en investeringen naar de regio's, en heeft zo tot onmiddellijk gevolg dat alleen al in het hoofdstedelijk gewest op jaarbasis gemiddeld (en via een snelle procedure) tot 3.293 arbeidsvergunningen worden toegekend aan expats en vergelijkbare categorieën;


M. Libert (Ch) attire l'attention sur les observations de l'Ordre des barreaux flamands, qui, dans la note transmise à la commission, met en lumière les éléments suivants:

De heer Libert (K) vestigt de aandacht op de opmerkingen van de OVB, die in de aan de commissie overgezonden nota het volgende onder de aandacht brengt :


Depuis que, voici bientôt quarante-cinq ans, M. Y. Hannequart, eut le mérite d'attirer l'attention des juristes sur les conséquences regrettables de la théorie jurisprudentielle dite de l'unité des fautes pénale et civile (1), nombreux ont été en Belgique (2) comme en France (3) les auteurs ­ aussi bien civilistes que pénalistes ­ qui, poursuivant l'analyse de la théorie et de ses effets, ont mis en lumière la règle très largement admise dans les législations étrangères suivant laquelle, en matière de responsabilité d'imprudence, un a ...[+++]

Nu bijna vijfenveertig jaar geleden heeft Y. Hannequart de betreurenswaardige gevolgen van de jurisprudentiële theorie van de eenheid van de strafrechtelijke en burgerrechtelijke schuld op verdienstelijke wijze onder de aandacht van de juristen gebracht. Sindsdien hebben tal van auteurs ­ zowel specialisten in burgerlijk recht als specialisten in strafrecht (1) ­, zowel in België (2) als in Frankrijk (3), de aandacht gevestigd op de in de wetgeving van andere landen op het stuk van de aansprakelijkheid wegens onvoorzichtigheid algemeen aanvaarde regel dat een strafrechtelijke vrijspraak wegens gebrek aan schuld of aan causaal verband, de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière de l'arrêt cité de la Cour d'arbitrage, il est donc justifié d'attirer l'attention sur le fait que la résorption de cet arriéré doit être réalisé « dans les limites des crédits budgétaires ».

In het licht van het geciteerde Arbitragehofarrest is het dan ook verantwoord daarop attent te maken dat het wegwerken van die achterstand moet worden gerealiseerd « binnen de perken van de begrotingskredieten ».


Dans le cadre de nos travaux sur la nécessité de légiférer sur l'esthétique médicale, je souhaitais attirer votre attention sur l'autorisation ou non de pratiquer l'épilation par laser ou lumière pulsée par des kinésithérapeutes et des infirmières.

In het kader van onze werkzaamheden om wetgevend op te treden op het vlak van de esthetische geneeskunde, wens ik uw aandacht te vestigen op het al dan niet toekennen van de bevoegdheid aan kinesitherapeuten of verpleegkundigen om ontharing met laser of met pulslicht uit te voeren.


En particulier, une telle procédure permettra à l’État membre concerné de comparer les conditions négociées entre les intermédiaires financiers ou les gestionnaires de fonds et les investisseurs privés potentiels, de façon à garantir que la mesure de financement des risques attire les investisseurs privés avec le moins d’aide d’État possible, ou l’écart le plus faible par rapport aux conditions pari passu, à la lumière d’une stratégie d’investissement réaliste.

Met name moet deze procedure de betrokken lidstaat in staat stellen om een vergelijking te maken van de voorwaarden die de financiële intermediairs of de fondsbeheerders via onderhandelingen met potentiële particuliere investeerders zijn overeengekomen, om ervoor te zorgen dat de risicofinacieringsmaatregel met zo weinig mogelijk staatssteun particuliere investeerders aantrekt of dat minimaal wordt afgeweken van investeringen op voet van gelijkheid, in het licht van een realistische investeringsstrategie.


La Commission attire d'ores et déjà l'attention sur le fait que lorsque cela arrivera, les services du Registre national devront prendre les mesures organisationnelles nécessaires afin de garantir que seules les informations pertinentes à la lumière de la finalité soient visibles pour les autorités ayant accès à la donnée « les descendants au premier degré » ou en ayant communication ».

De Commissie vestigt er hier reeds de aandacht op dat wanneer dit gebeurt, de diensten van het Rijksregister de nodige organisatorische maatregelen moeten nemen teneinde te garanderen dat voor de overheden die toegang tot, of mededeling van het gegeven " afstamming in eerste graad" zouden krijgen, alleen maar die informatie zichtbaar wordt die in het licht van het doeleinde ter zake dienend is" .


1° ) est appliqué depuis des lustres et doit bien entendu être vu à la lumière de l'attirance de grandes entreprises à fort coefficient de travail et d'investissements vers les régions, et a ainsi pour conséquence immédiate que, dans la seule région de la capitale, sur base moyenne annuelle (et via une procédure rapide), jusqu'à 3.293 autorisations d'occupation ont été octroyées à des expatriés ou catégories comparables;

1° ) wordt sinds jaar en dag toegepast en moet uiteraard gezien worden in het licht van het aantrekken van grote arbeidsintensieve bedrijven en investeringen naar de regio's, en heeft zo tot onmiddellijk gevolg dat alleen al in het hoofdstedelijk gewest op jaarbasis gemiddeld (en via een snelle procedure) tot 3.293 arbeidsvergunningen worden toegekend aan expats en vergelijkbare categorieën;


Dans son avis du 7 juillet 1997 en la matière, la Section législation du Conseil d'Etat a attiré l'attention sur le fait que les conditions doivent être jugées admissibles à la lumière des principes constitutionnnels d'égalité et de non-discrimination.

In haar advies terzake van 7 juli 1997 heeft de Afdeling wetgeving van de Raad van State er de aandacht op gevestigd dat die voorwaarden toelaatbaar moeten kunnen worden geacht in het licht van de grondwettelijke beginselen van de gelijkheid en de niet-discriminatie.


w