Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lumière des nouvelles recommandations formulées » (Français → Néerlandais) :

La Commission européenne a invité les États membres à relire leur législation nationale à la lumière des nouvelles recommandations formulées.

De Europese Commissie riep alle lidstaten op om de lokale wetgeving onder de loep te nemen met de nieuwe aanbevelingen in het achterhoofd.


Les États membres sont invités à: mettre en œuvre, à l’horizon 2012, la recommandation formulée dans le plan d’action SBA proposant de réduire le délai de création d’une nouvelle entreprise à trois jours ouvrables et le coût à 100 euros; réduire à un mois, d’ici fin 2013, le délai nécessaire à l’obtention des licences et permis (y compris les permis environnementaux) pour reprendre et exercer l’activité spécifique d’une entreprise; mettre en œuvre, d’ici 2013, la recommandation formulée ...[+++]dans le plan d’action SBA en vue de rendre possible une seconde chance pour les entrepreneurs en limitant à un maximum de trois ans le délai de réhabilitation et le règlement des dettes pour un entrepreneur de bonne foi ayant fait faillite; développer, pour les entreprises transférables, des bases de données et des marchés conviviaux bénéficiant d’un large soutien, ainsi que fournir une formation et un appui pour accroître le nombre de transferts d’entreprises réussis, notamment par des campagnes de communication visant à sensibiliser les parties intéressées à la nécessité de préparer à l’avance une telle opération.

De lidstaten worden verzocht: de aanbeveling in het SBA-actieplan ten uitvoer te leggen om de termijn waarbinnen een nieuwe onderneming kan worden opgericht tegen 2012 te bekorten tot drie werkdagen en de kosten te beperken tot 100 euro; de tijd die nodig is om licenties en vergunningen (ook milieuvergunningen) te verkrijgen om de specifieke activiteit van een onderneming uit te gaan oefenen, tegen eind 2013 te beperken tot één maand; de aanbeveling in het SBA-actieplan ten uitvoer te leggen om tweede kansen voor ondernemers te bevorderen door tegen 2013 de kwijting en schuldvereffening voor een eerlijke ondernemer na een bankroet tot ...[+++]


À la lumière des recommandations formulées, dans le cadre de l'évaluation par les pairs, au sujet des dispositifs antiterroristes nationaux, différentes actions ont été recensées en vue de renforcer les capacités nationales de lutte contre le terrorisme.

In het licht van de aanbevelingen van de onderlinge evaluatie van de nationale terrorismebestrijdingsmaatregelen zijn verschillende maatregelen vastgesteld voor de versterking van de nationale capaciteit op het gebied van terrorismebestrijding.


Cette nouvelle stratégie reprend de nombreuses recommandations formulées dans une analyse d’impact figurant dans les deux stratégies précédentes et constitue une bonne base pour la coordination et la définition de l’orientation des actions des différentes instances étatiques.

In de nieuwe strategie zijn veel aanbevelingen uit de effectbeoordelingen van de vorige twee strategieën verwerkt en zij vormt een goede basis voor de coördinatie en sturing van de activiteiten van de verschillende overheidsinstanties.


Le groupe d'experts désigné par le comité scientifique et technique a émis l'avis que les normes de base établies conformément aux articles 30 et 31 du traité Euratom devraient tenir compte des nouvelles recommandations de la Commission internationale de protection radiologique (CIPR), notamment celles de la publication 103 de la CIPR, et devraient être révisées à la lumière des connaissances scientifiques et de l'expérience opérationnelle récentes.

De door het Wetenschappelijk en Technisch Comité aangewezen deskundigengroep heeft geadviseerd in de overeenkomstig artikelen 30 en 31 van het Euratom-Verdrag vastgestelde basisnormen rekening te houden met de nieuwe aanbevelingen van de Internationale Commissie voor Bescherming tegen Stralen (ICRP), in het bijzonder die in ICRP-publicatie 103 , en deze normen te herzien in het licht van nieuwe wetenschappelijke gegevens en praktijkervaring.


Les recommandations formulées dans la communication «Repenser l'éducation» s'appuient sur les résultats pour 2012 du «suivi de l'éducation et de la formation», une nouvelle enquête menée annuellement par la Commission qui établit l'offre de compétences dans les États membres.

De aanbevelingen die in "Een andere kijk op onderwijs" beschreven zijn, zijn gebaseerd op de bevindingen van de Onderwijs- en opleidingenmonitor van 2012, een nieuw jaarlijks onderzoek van de Commissie waarin het aanbod aan vaardigheden in de lidstaten beschreven is.


a)prendre des mesures de suivi appropriées à la lumière des recommandations formulées à la suite des contrôles communautaires.

a)zorgen voor een correcte follow-up van de aanbevelingen die voortvloeien uit de communautaire controles.


Conformément à sa communication de janvier dernier concernant l'avenir de la stratégie européenne pour l'emploi et en réponse aux recommandations formulées lors du récent Conseil européen de printemps, la proposition de nouvelles lignes directrices pour l'emploi vise en priorité à:

Overeenkomstig haar mededeling van januari dit jaar over de toekomst van de Europese werkgelegenheidsstrategie en in aansluiting op de door de Europese Raad op zijn recente voorjaarstop uitgestippelde koers, concentreert het voorstel voor de vernieuwde werkgelegenheidsrichtsnoeren zich op:


Le Conseil se félicite de la communication de la Commission intitulée "la politique de développement de la Communauté européenne" qui vise à définir une nouvelle stratégie pour la politique communautaire de coopération au développement et fait suite aux recommandations formulées dans l'évaluation et dans les conclusions du Conseil.

De Raad is ingenomen met de mededeling van de Commissie over "Het beleid van de Europese Gemeenschap inzake ontwikkelingssamenwerking", die ten doel heeft een nieuwe strategie voor het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap te bepalen en waarmee gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen in de evaluatie en de Raadsconclusies.


Pour conclure ses délibérations sur le suivi des recommandations formulées par les ministres de l UE et du CCG lors de leurs réunions de Grenade et de New York en 1995, le Conseil conjoint a estimé que la mise en oeuvre des décisions précitées en matière d'échanges, d'investissements et de coopération constituerait une réponse opportune et nécessaire à une situation internationale en mutation rapide et contribuerait de manière significative à atteindre l'objectif fixé, à savoir donner un ...[+++]

Ter afronding van zijn besprekingen over het aan de aanbevelingen van de Ministeriële bijeenkomst van 1995 in Granada en New York te geven gevolg verklaarde de Gezamenlijke Raad de tenuitvoerlegging van de bovenvermelde besluiten inzake handel, investeringen en samenwerking te beschouwen als een welkome en noodzakelijke respons op een zich snel wijzigende internationale situatie.


w