Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lundbeck » (Français → Néerlandais) :

Selon Lundbeck, l’exposé des faits démontrait clairement que la Commission n’avait pas évalué les preuves du dossier de manière correcte, objective et non faussée, qu’elle avait omis de prendre en compte l’ensemble des preuves pertinentes, dont les observations de Lundbeck, et qu’elle n’avait pas exclu des preuves contestées ou insuffisantes.

De LF zou ook eens te meer duidelijk maken dat de Commissie de bewijsmiddelen in het dossier niet op nauwkeurige, objectieve en onvervalste wijze heeft beoordeeld, dat zij geen rekening heeft gehouden met alle bewijsstukken, waaronder de opmerkingen van Lundbeck, en dat zij betwiste of ontoereikende bewijsmiddelen niet heeft uitgesloten.


En second lieu, Lundbeck affirme que l’article 6, paragraphe 3, point d), de la Convention européenne des droits de l’homme a été enfreint parce que l’exposé des faits repose sur des informations provenant en particulier d’une tierce partie qui n’a pas pris part à la procédure, sans que Lundbeck ait eu la possibilité de la soumettre à un contre-interrogatoire et d’examiner la véracité de ses affirmations.

Ten tweede beweerde Lundbeck dat artikel 6, lid 3, onder d), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens is geschonden omdat de LF berust op informatie van één bepaalde derde partij die geen deel uitmaakte van de procedure, zonder dat Lundbeck de mogelijkheid werd geboden deze derde partij en de juistheid van haar verklaringen zelf te onderzoeken.


De tels accords peuvent être conclus dans le contexte d'un litige potentiel concernant un brevet (comme dans la récente décision Lundbeck) ou sans aucun lien avec ce type de litige (comme dans la décision Fentanyl).

Daarbij kan het gaan om een akkoord in het kader van een potentieel octrooigeschil (zoals in de recente Lundbeck-zaak), of om een akkoord buiten het kader van dit soort geschil (zoals nu in de Fentanyl-zaak).


En juin 2013, la Commission a infligé des amendes à l'entreprise pharmaceutique danoise Lundbeck et à plusieurs producteurs de médicaments génériques pour avoir retardé l'entrée sur le marché du citalopram, un antidépresseur (voir IP/13/563), dans ce qui fut le premier cas de règlement de remboursement.

In juni 2013 heeft de Commissie het Deense Lundbeck en diverse generieke producenten een geldboete opgelegd omdat zij de marktintroductie van het antidepressivum citalopram afremden (zie IP/13/563). Dit was de eerste zaak die over een reverse payment settlement ging.


En l’espèce, il a également été tenu compte d’autres facteurs importants, à savoir le fait que la valeur transférée par Lundbeck prenait en considération le chiffre d’affaires ou le bénéfice que le fabricant de génériques escomptait réaliser s’il avait réussi son entrée sur le marché; le fait que Lundbeck n’aurait pu obtenir les restrictions à l’entrée en rendant exécutoires ses brevets de procédé, étant donné que les obligations imposées au fabricant de génériques dans l’accord allaient au-delà des droits accordés aux titulaires des brevets de procédé; et le fait que l’accord ne contenait aucun engagement de la part de Lundbeck de ne ...[+++]

In onderhavige zaak werden ook andere belangrijke factoren in aanmerking genomen, namelijk: het feit dat bij de waarde die Lundbeck overdroeg werd rekening gehouden met de omzet of de winst die de producent van generische geneesmiddelen verwachtte indien hij met succes naar de markt was gegaan; het feit dat Lundbeck de beperkingen op markttoetreding niet zou hebben kunnen verkrijgen door handhaving van zijn procedéoctrooien, aangezien de verplichtingen van de producent van generische geneesmiddelen in de overeenkomst verder gingen dan de rechten van houders van procedéoctrooien; en het feit dat de overeenkomst geen verbintenis van Lund ...[+++]


Faisant suite aux communications des griefs envoyées dans le cadre des affaires Lundbeck (voir IP/12/834) et Servier (voir IP/12/835) tout en s'inscrivant dans la droite ligne des mesures générales prises par la Commission pour faire respecter les règles de concurrence dans le secteur pharmaceutique (voir MEMO/13/56), la communication des griefs envoyée ce jour constitue une nouvelle étape vers le règlement des problèmes de concurrence mis en évidence dans le rapport final sur l'enquête sectorielle.

De Commissie had eerder al mededelingen van punten van bezwaar gezonden in de Lundbeck-zaak (zie IP/12/834) en de Servier-zaak (zie IP/12/835). In lijn met haar algemene handhavingsbeleid in deze sector (zie MEMO/13/56), is de mededeling van punten van bezwaar van vandaag een verdere stap om de concurrentieproblemen aan te pakken die in het eindverslag over het sectorale onderzoek aan de orde waren gesteld.


Elle a également ouvert des enquêtes en matière d'ententes et d'abus de position dominante à l'encontre de Servier (voir MEMO/09/322 et IP/10/1009), de Lundbeck (voir IP/10/8) et de Cephalon (voir IP/11/511) pour d'éventuelles violations des règles de concurrence de l'UE, et notamment des pratiques impliquant les entreprises fabriquant des médicaments génériques.

Daarnaast heeft zij antitrustprocedures ingeleid tegen Servier (zie MEMO/09/322 en IP/10/1009), Lundbeck (zie IP/10/8) en Cephalon (zie IP/11/511). In deze zaken was mogelijk sprake van inbreuken op de EU-mededingingsregels, onder meer ook praktijken waarbij generieke bedrijven betrokken waren.


La SA Lundbeck, ayant son siège à 1050 Bruxelles, avenue Molière 225, a demandé le 20 mars 2009 l'annulation du « point 6.a et de l'annexe 1 de l'Accord national médico-mutualiste 2009-2010, conclu le 17 décembre 2008 » et de l'arrêté ministériel portant approbation de l'Accord national médico-mutualiste 2009-2010.

De NV Lundbeck, met zetel te 1050 Brussel, Molièrelaan 225, heeft de 20e maart 2009 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van « punt 6.a en bijlage 1 van het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2009-2010, gesloten op 17 december 2008 » en van het ministerieel besluit tot goedkeuring van het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2009-2010.


d) rapporter immédiatement tout événement indésirable grave survenant au cours du traitement avec Serdolect à Lundbeck N.V. /S.A., qui à son tour en informera le Centre national de Pharmacovigilance.

d) dat hij/zij alle ernstige ongewenste effecten die zich tijdens de behandeling met Serdolect voordoen onmiddellijk aan Lundbeck N.V. /S.A. zal melden die op haar beurt het Nationaal Centrum voor Geneesmiddelenbewaking hiervan zal informeren.


D'autres estiment que la firme Lundbeck peut poursuivre les pharmaciens pour contrefaçon s'ils délivrent encore ces médicaments après cette date.

Volgens anderen mag de firma Lundbeck de apothekers vervolgen wegens vervalsing indien ze na 1 december 2003 nog afleveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lundbeck ->

Date index: 2021-03-21
w