Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Journaux lus
Les arrêts sont lus en séance publique

Traduction de «lus ne contiennent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vaccins bactériens mixtes, sauf ceux qui contiennent du vaccin anticoquelucheux

combinaties van bacteriële vaccins, behalve met kinkhoestcomponent


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.




les arrêts sont lus en séance publique

vonnissen worden in openbare zitting voorgelezen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces rapports, que nous avons lus avec grand intérêt, apportent certains éclaircissements mais contiennent aussi de nombreuses zones d’ombre.

Het verslag, dat wij aandachtig hebben gelezen, bevat positieve, maar ook vele negatieve berichten.


Bien que la législation européenne n'y oblige pas, puisque les montants exprimés en monnaie nationale seront lus comme des montants exprimés en euro, après conversion et arrondissement, il a été estimé utile de modifier les statuts de la S.N.C. B. qui contiennent encore des montants exprimés en franc belge, et d'exprimer tous les montants en euro.

Hoewel de Europese regelgeving daartoe niet verplicht, vermits de in de nationale munteenheid uitgedrukte bedragen zullen worden gelezen als bedragen uitgedrukt in euro, na omzetting en afronding, werd het passend geacht de statuten van de N.M.B.S., die nog steeds bedragen uitgedrukt in Belgische frank bevatten, te wijzigen en alle bedragen voortaan uit te drukken in euro.


i) si les matériels transportés contiennent des documents, ceux-ci ne soient pas lus dans des lieux publics (par exemple, dans un avion, dans un train, etc.).

i) documenten die worden vervoerd mogen niet worden gelezen op openbare plaatsen (bv. vliegtuigen, treinen, enz.).


i) si les matériels transportés contiennent des documents, ceux-ci ne soient pas lus dans des lieux publics (par exemple, dans un avion, dans un train, etc.).

i) documenten die worden vervoerd mogen niet worden gelezen op openbare plaatsen (bv. vliegtuigen, treinen, enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Violation des articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée qui contiennent le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination, lus indépendamment et en combinaison avec l'article 8 de la Convention du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'article 17 du Pacte international du 19 décembre 1966 relatif aux droits civils et politiques et l'article 22 de la Constitution coordonnée, qui contient le principe du respect de la vie familiale;

« Schending van de artikelen 10 en 11 van de Gecordineerde Grondwet waarin het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie vervat ligt, op zich en in combinatie met artikel 8 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, artikel 17 van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten en artikel 22 van de Gecoördineerde Grondwet, waarin het beginsel van de eerbiediging van het gezinsleven vervat ligt;


« Violation des articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée qui contiennent les principes d'égalité et de non-discrimination, lus indépendamment et en combinaison avec le droit de propriété et de jouissance paisible de ce droit, la liberté de contracter et la liberté de commerce, et violation des règles répartitrices de compétences entre l'Etat fédéral et les régions, en particulier en ce qui concerne la politique agricole;

« Schending van artikel 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet waarin het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie vervat ligt, op zich en in combinatie met het recht op eigendom en het rustig genot daarvan, de vrijheid van contracteren en de vrijheid van handel en schending van de bevoegdheidsverdelende regels tussen de federale staat en de gewesten, inzonderheid m.b.t. het landbouwbeleid;


Franchement, les éléments que vous avez lus ne contiennent aucun argument permettant de conclure que M. Forrest n'a pas modifié fondamentalement un contrat en faveur de son groupe au moment où il présidait la Gécamines.

Eerlijk gezegd, de elementen die u hebt voorgelezen bevatten geen enkel argument op grond waarvan wij kunnen besluiten dat de heer Forrest als voorzitter van de Gécamines geen wezenlijke wijziging heeft aangebracht in een contract waarmee hij zijn groep bevoordeelt.




D'autres ont cherché : journaux lus     lus ne contiennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lus ne contiennent ->

Date index: 2022-08-01
w