Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lutte contre la pauvreté demeurent plutôt lents » (Français → Néerlandais) :

Bien que les États-Unis soient le plus grand donateur au monde, les progrès réalisés dans la lutte contre la pauvreté demeurent plutôt lents.

Hoewel de EU de grootste donor ter wereld is, blijft de vooruitgang in de strijd tegen armoede vrij traag.


- veiller à ce que les fonds structurels demeurent un facteur de première grandeur dans la promotion de l’inclusion sociale : la contribution potentielle des fonds structurels – et, plus spécialement, du FSE – dans la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale doit être renforcée et exploitée pleinement.

- ervoor zorgen dat de structuurfondsen een cruciale rol blijven spelen bij de bevordering van sociale integratie: De potentiële bijdrage van de structuurfondsen (vooral het ESF) aan de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting moet worden vergroot en ten volle benut.


14. note avec inquiétude que les programmes intègrent, parmi les conditions d'octroi d'une aide financière, des recommandations liées à des réductions précises des dépenses sociales réelles dans des domaines fondamentaux, tels que les retraites, les services de base, les soins de santé et, parfois, les produits pharmaceutiques de base à destination des plus vulnérables, ainsi que la protection de l'environnement, plutôt que des recommandations accordant aux gouvernements nationaux la souplesse de décider où réaliser des économies; redoute que ces mesures portent avant tout atteinte à la lutte ...[+++]

14. is bezorgd dat de programma's als voorwaarde voor financiële bijstand aanbevelingen omvatten voor specifieke bezuinigingen op werkelijke sociale uitgaven op belangrijke gebieden, zoals pensioenen, basisvoorzieningen, gezondheidszorg en in sommige gevallen farmaceutische producten voor de basisbescherming van de meest kwetsbaren, alsook op milieubescherming, in plaats van aanbevelingen die de nationale regeringen meer speelruimte geven om te bepalen waar er bespaard zou kunnen worden; vreest dat deze maatregelen voornamelijk van invloed zijn op de bestrijding van armoede, in het bijzonder kinderarmoede; herinnert eraan dat de bestri ...[+++]


– (EN) Madame la Présidente, il est vrai que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et la lutte contre la pauvreté demeurent au cœur du partenariat de l’Europe avec l’Afrique.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, het klopt dat verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en armoedebestrijding nog steeds de kern vormen van het partnerschap van Europa met Afrika.


En effet, la lutte contre la pauvreté et le développement durable demeurent des objectifs prioritaires.

Zo blijven armoedebestrijding en duurzame ontwikkelingen zonder meer prioritaire doelstellingen.


Les ressources consacrées au développement doivent demeurer axées sur la réalisation de l'objectif central que constituent la réduction de la pauvreté et les objectifs de développemeny définis dans la déclaration du Millénaire, en s'appuyant sur des stratégies nationales de réduction de la pauvreté et, lorsqu'ils existent, sur des cadres stratégiques de lutte contre la pauvreté» (point 2 des conclusions du Cons ...[+++]

De ontwikkelingsmiddelen moeten vooral ingezet blijven worden voor de centrale doelstelling van terugdringing van de armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, gebaseerd op nationale armoedebestrijdingsstrategieën en, indien beschikbaar, poverty reduction strategy papers (Punt 2 van de conclusies van de Raad over migratie en ontwikkeling van 19 mei 2003).


Les ressources consacrées au développement doivent demeurer axées sur la réalisation de l'objectif central que constituent la réduction de la pauvreté et les objectifs de développement définis dans la déclaration du Millénaire, en s'appuyant sur des stratégies nationales de réduction de la pauvreté et, lorsqu'ils existent, sur des cadres stratégiques de lutte contre la pauvreté.

De ontwikkelingsmiddelen moeten vooral verder worden ingezet voor de centrale doelstelling van terugdringing van de armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, gebaseerd op nationale armoedebestrijdingsstrategieën en, indien beschikbaar, poverty reduction strategy papers.


Tout cela est nécessaire afin de garantir que la lutte contre la pauvreté demeure le thème central à l'heure où nous changeons effectivement la situation des ces pays pauvres par le biais de l'initiative PPLE améliorée.

Al deze dingen zijn noodzakelijk om ervoor te zorgen dat armoedebestrijding de centrale doelstelling blijft wanneer we de situatie in deze arme landen trachten te verbeteren met dit nieuwe, breder aangelegde HIPC-initiatief.


6. réaffirme que la lutte contre la pauvreté demeure l'objectif prioritaire de la politique de développement et accueille avec satisfaction le rapport général de l'Assemblée paritaire consacré en 1999 à ce sujet;

6. beschouwt de bestrijding van de armoede nog steeds als de voornaamste doelstelling van het ontwikkelingsbeleid, en verwelkomt het algemeen verslag 1999 van de Paritaire Vergadering over dit thema;


Il se concentre plutôt sur l'analyse des différentes approches adoptées par les États membres dans leurs plans d'action nationaux de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale (PAN/incl) en réponse aux objectifs communs de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale adoptée par l'UE à Nice en décembre 2000.

Het analyseert veeleer de verschillende benaderingen waarvoor de lidstaten hebben gekozen in hun Nationale Actieplannen tegen armoede en sociale uitsluiting (NAP's/int.), in reactie op de gemeenschappelijke doelstellingen inzake armoede en sociale uitsluiting die de EU in december 2000 in Nice is overeengekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte contre la pauvreté demeurent plutôt lents ->

Date index: 2023-06-15
w