Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lutter contre le piratage seront également » (Français → Néerlandais) :

De nouvelles mesures visant à moderniser le cadre de l'UE en matière de droit d'auteur et à lutter contre le piratage seront également présentées d'ici à la fin de l'année.

Daarnaast worden aan het eind van het jaar nadere maatregelen voorgesteld om het EU-kader voor auteursrechten te moderniseren en piraterij aan te pakken.


Ils seront ainsi, pour la toute première fois, juridiquement reconnus comme des titulaires de droits, ce qui les placera dans une meilleure position, d'une part, pour négocier l'utilisation de leurs contenus avec les services en ligne qui les utilisent ou en permettent l'accès et, d'autre part, pour lutter contre le piratage.

Zij worden voor het eerst erkend als rechthebbenden, waardoor zij sterker staan in onderhandelingen over het gebruik van hun inhoud via onlinediensten, en piraterij beter kan worden bestreden.


Dans le plan fédéral du gouvernement pour la lutte contre la pauvreté, actuellement en cours d'achèvement, coordonné par ma collègue la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, des actions seront également entreprises dans ce même objectif.

Binnen het federale armoedebestrijdingsplan van de regering, waar momenteel de laatste hand wordt aangelegd, en dat gecoördineerd wordt door mijn collega, de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, zullen er hierrond dan ook acties worden opgenomen.


Dans tous les cas, je vais encore une fois attirer l'attention de mes collègues sur le fait qu'il pourrait s'agir d'un moyen très important pour lutter contre ce problème, mais également contre la fraude de quelque nature que ce soit.

Ik zal er in ieder geval mijn collega's nog eens attent op maken dat niet alleen in het kader van deze problematiek, maar ook in het kader van het bestrijden van fraude van welke aard dan ook, dit een zeer belangrijk middel kan zijn.


À cet égard, j'aimerais avoir un aperçu aussi bien des mesures "contraignantes" pour lutter contre la discrimination mais également des mesures incitatives pour augmenter le pourcentage de femmes sur le marché du travail.

In dat opzicht zou ik graag een kort overzicht van zowel de 'dwingende' anti-discriminatiemaatregelen als van de stimulansen om het percentage vrouwen op de arbeidsmarkt op te trekken, verkrijgen.


Les bourgmestres seront également régulièrement informés - par un flash info "bourgmestres contre la pauvreté infantile" du SPP Intégration sociale - des avancées politiques et bonnes pratiques dans le cadre de la lutte contre la pauvreté infantile en Europe et en Belgique.

De burgemeesters zullen ook, via een Nieuwsflash "burgemeesters tegen kinderarmoede" van de POD Maatschappelijke Integratie, regelmatig op de hoogte worden gehouden van de beleidsontwikkelingen en goede praktijken in het kader van de strijd tegen kinderarmoede op Europees en Belgisch vlak.


Lutter contre l'écart salarial implique donc nécessairement d'améliorer les possibilités de conciliation de la vie privée et de la vie professionnelle mais également d'encourager les hommes à prendre davantage en charge des tâches familiales et de lutter contre les stéréotypes sexistes dans tous les domaines.

De strijd tegen de loonkloof impliceert daarom noodzakelijkerwijze een verbetering van de mogelijkheden om het privé- en beroepsleven te combineren maar ook om mannen aan te moedigen om nog meer familiale taken op zich te nemen én het bestrijden van de bestaande stereotypen op alle andere vlakken.


Les dépenses d’EMI pour lutter contre le piratage et pour garantir la protection des droits de propriété intellectuelle en 2006 s’élevaient à plus de 10 millions de GBP.

EMI heeft in 2006 meer dan 10 miljoen GBP uitgegeven aan antipiraterij en bescherming van de intellectuele eigendom.


Le Conseil invite les États membres à faire émerger des solutions en vue de lutter contre le piratage en ligne, tout en favorisant le développement de l’offre légale.

De Raad verzoekt de lidstaten oplossingen aan te reiken om onlinepiraterij tegen te gaan en de ontwikkeling van het legale aanbod te bevorderen.


La Commission invite les fournisseurs d’accès et de services, les titulaires des droits et les consommateurs à collaborer étroitement sur base d’un «code de bonne conduite» pour lutter contre le piratage en ligne et garantir une offre en ligne licite étendue.

De Commissie verzoekt de aanbieders van toegang en diensten, de houders van rechten en de gebruikers om nauw samen te werken op basis van een "gedragscode" om onlinepiraterij te bestrijden en te zorgen voor een breed aanbod van legale online-inhoud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutter contre le piratage seront également ->

Date index: 2021-10-08
w