Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe COMET
Stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme

Vertaling van "lutter pour notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme | stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme

EU-terrorismebestrijdingsstrategie | terrorismebestrijdingsstrategie van de Europese Unie


Groupe Application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme | groupe COMET | groupe Mesures restrictives en vue de lutter contre le terrorisme

Groep beperkende maatregelen voor terrorismebestrijding | Groep COMET | Groep GS 931 | Groep toepassing specifieke maatregelen inzake terrorismebestrijding


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'I ...[+++]

Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van Onze Minister ...[+++]


Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte une position forte sur ce sujet si important pour ...[+++]

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund ...[+++]


1. a) Les évènements récents et l'augmentation du niveau d'alerte dans notre pays ainsi que l'indispensable besoin de lutter dans une approche globale contre Daech et le terrorisme de manière générale vont-ils conduire le gouvernement à augmenter le budget de votre département mettant ainsi fin en partie aux coupes sévères qui lui ont été imposées comme à d'autres en lien avec la sécurité? b) Quelles mesures pratiques additionnelles comptez-vous mettre en place dans ce cadre sur le plan des opérations, matériel et humain?

1. a) Zal de regering, gelet op de recente gebeurtenissen, de verhoging van het dreigingsniveau en de absolute noodzaak om IS en het terrorisme in het algemeen op een globale manier aan te pakken, de enveloppe voor uw departement optrekken, zodat de harde besparingen die het net als andere veiligheidsdepartementen moest slikken, gedeeltelijk worden teruggedraaid? b) Welke bijkomende praktische maatregelen zal u in dat kader nemen op operationeel, materieel en personeel vlak?


1. L'Inspection sociale du SPF Sécurité sociale a créé, depuis plusieurs années, des cellules spécialisées en vue de lutter contre la fraude aux détachements irréguliers, dans notre pays, de travailleurs déclarés dans un autre État membre de l'Espace Économique Européen (ainsi que de la Suisse).

1. De Sociale Inspectie van de FOD Sociale Zekerheid heeft, sinds verscheidene jaren, gespecialiseerde cellen opgericht met het oog op de strijd tegen de fraude bij onregelmatige detacheringen in ons land van werknemers die aangegeven zijn in een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte (alsook in Zwitserland).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La loi du 20 juillet 2015 qui incrimine toute personne qui quitte le territoire en vue de la commission d'une infraction terroriste vise à compléter notre arsenal législatif pour répondre notamment aux obligations qui résultent de la Résolution 2178(2014) et lutter plus efficacement contre le terrorisme sans qu'aucune distinction ne soit faite en ce qui concerne la nationalité des personnes concernées.

1. De wet van 20 juli 2015, die iedere persoon die het nationaal grondgebied verlaat met het oog op het plegen van een terroristisch misdrijf strafbaar stelt, beoogt ons wetgevend instrumentarium aan te vullen teneinde te beantwoorden aan inzonderheid de verplichtingen die voortvloeien uit Resolutie 2178(2014) alsook het terrorisme efficiënter te bestrijden, zonder dat er enig onderscheid wordt gemaakt met betrekking tot de nationaliteit van de betrokken personen.


Cependant, sous prétexte de lutter contre le terrorisme qui menace notre démocratie, nous ne pouvons devenir les fossoyeurs de notre propre démocratie en bafouant des droits et libertés fondamentaux.

We mogen echter, met als excuus dat we strijden tegen het terrorisme dat onze democratie bedreigt, niet de doodgravers worden van onze eigen democratie door de fundamentele rechten en vrijheden met voeten te treden.


Il est de notre responsabilité de lutter pour obtenir des lois qui protègent nos enfants. Il est de notre responsabilité de nous assurer que les responsables gouvernementaux chargés de protéger les innocents, font leur travail.

Het is onze verantwoordelijkheid om in naam van de kinderen de waarheid te zeggen; het is onze verantwoordelijkheid te vechten voor wetten die kinderen bescherming bieden; het is onze verantwoordelijkheid te waarborgen dat de overheidsambtenaren die de onschuldigen moeten beschermen, hun werk goed doen.


J'en veux pour preuve les trente-cinq pages du rapport de la visite d'une délégation de notre mission en Ukraine. Je n'étais pas en Ukraine mais le rapport montre les difficultés que rencontrent notre ambassade et celle d'Allemagne, dans ce pays, pour lutter contre les faux visas.

Het verslag van 35 bladzijden van het bezoek van een delegatie aan Oekraïne bewijst hoeveel moeilijkheden de Belgische en Duitse ambassades ondervinden om de visafraude te bestrijden.


Compte tenu de l'action engagée par le secrétaire d'État à la lutte contre la fraude fiscale, des travaux de la commission Mondialisation du Sénat et de la Chambre sur le statut des paradis fiscaux et des efforts menés à l'échelon international pour lutter contre les « diamants du sang », les engagements qui seront pris par notre gouvernement méritent toute notre attention.

De staatssecretaris voor de Strijd tegen de fiscale fraude onderneemt acties. De bijzondere commissies Globalisering van de Senaat en van de Kamer buigen zich over het statuut van de fiscale paradijzen.


- Je tiens à me joindre aux félicitations adressées à notre collègue Paul Wille pour avoir porté à l'ordre du jour de notre assemblée cette résolution, transformée en proposition de loi, et qui est à mon sens assez fondamentale si l'on veut lutter contre cette escroquerie financière internationale complètement scandaleuse que sont les fonds vautours.

- Ik sluit mij aan bij de felicitaties aan het adres van collega Paul Wille die deze resolutie, die omgevormd werd tot een wetsvoorstel, op de agenda heeft geplaatst. Het wetsvoorstel is heel belangrijk in de strijd tegen de schandelijke internationale financiële oplichting die door de aasgierfondsen wordt georganiseerd.




Anderen hebben gezocht naar : groupe comet     lutter pour notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutter pour notre ->

Date index: 2022-11-23
w