Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Assurer le suivi des subventions accordées
Exemption accordée aux particuliers
Franchises accordées aux particuliers
Grand-Duché de Luxembourg
Luxembourg
Processus de Luxembourg
Province de Luxembourg

Traduction de «luxembourg est accordée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren




Luxembourg [ Grand-Duché de Luxembourg ]

Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 10 juillet 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail de Liège arrondissement Luxembourg est accordée, à sa demande, à Monsieur VANDEWOESTYNE Georges.

Bij koninklijk besluit van 10 juli 2017, wordt aan de heer VANDEWOESTYNE Georges, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luxemburg.


Par arrêté royal du 13 mai 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail de Liège arrondissement Luxembourg est accordée, à Monsieur GUILLAUME Michel à la fin du mois de mars 2017, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 13 mei 2017, wordt aan de heer GUILLAUME Michel op het einde van de maand maart 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luxemburg.


Par arrêté royal du 13 mai 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au Tribunal du travail de Liège arrondissement Luxembourg est accordée, à Monsieur CLAUDE Guy à la fin du mois de juin 2016, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 13 mei 2017, wordt aan de heer CLAUDE Guy op het einde van de maand juni 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luxemburg.


Par arrêté royal du 13 mai 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Liège arrondissement Luxembourg est accordée, à Monsieur BLAISE Bernard à la fin du mois d' août 2017, au cours duquel il atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 13 mei 2017, wordt aan de heer BLAISE Bernard op het einde van de maand augustus 2017, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luxemburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 13 mai 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Liège arrondissement Luxembourg est accordée, à Monsieur CHLEIDE Pol à la fin du mois d' août 2016, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 13 mei 2017, wordt aan de heer CHLEIDE Pol op het einde van de maand augustus 2016, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luxemburg.


Par arrêté du 11/08/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SARL VIGICORE LUX (R.C.S Luxembourg : B 130608), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0283.06.

Bij besluit van 11/08/2016 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA VIGICORE LUX (H.R.V Luxemburg : B 130608), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0283.06.


Par arrêté du 14 septembre 2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, accordée par arrêté du 27 novembre 2012 à la SA SECURITAS LUXEMBOURG, est modifiée comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice d'activités consistant en : surveillance et protection des biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique sur les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et en ce compris les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; protection de personnes; gestion de centrales d'alarme à l'exclusion des activités de centrale de gardiennag ...[+++]

Bij besluit van 14 september 2015 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend bij besluit van 27 november 2012 aan SECURITAS LUXEMBOURG NV, als volgt gewijzigd : Deze vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten bestaande uit : toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; bescherming van personen; beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als bewakingscent ...[+++]


La question est du reste de savoir si une assistance consulaire à des ressortissants luxembourgeois entre dans cette catégorie; cette assistance est également une conséquence d'un Accord bilatéral en matière d'assistance consulaire conclu entre notre pays et le Luxembourg. 3. Les dossiers sont divisés en catégories selon le type d'aide accordée.

Vraag is trouwens of consulaire bijstand aan Luxemburgse staatsburgers in rekening gebracht kan worden; dat is ook het gevolg van een bilateraal akkoord inzake consulaire bijstand dat ons land heeft afgesloten met Luxemburg. 3. De dossiers kunnen worden onderverdeeld in verschillende categorieën naargelang de hulp die verleend werd.


Grâce à ces remboursements, Dexia a pu réduire la garantie de funding accordée par la Belgique, la France et le Luxembourg.

Door deze terugbetalingen kon Dexia het gebruik van de fundinggarantie, toegekend door België, Frankrijk en Luxemburg, verminderen.


À la suite du scandale LuxLeaks , le consortium de journalistes ICIJ a publié une liste de décisions anticipées accordées par le Luxembourg.

In navolging van het zogenaamde LuxLeaks schandaal publiceerde het consortium van journalisten ICIJ een lijst van rulings die door Luxemburg waren afgeleverd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

luxembourg est accordée ->

Date index: 2022-05-26
w